电竞下注-中国电竞赛事及体育赛事平台

新聞
當(dāng)前位置:新聞 > 國(guó)際新聞 > 正文

英國(guó)上千女孩的乳房被燙平:否則男人會(huì)來(lái)和你上床(3)

“I took the stone, I warmed it, and then I started massaging [my daughter’s chest],” she said。 “And the stone was a little bit hot。 When I started massaging, she said: ‘Mummy, it’s hot!’”

“我拿起石頭,把它加熱,然后開(kāi)始按摩(我女兒的胸)?!彼f(shuō)?!笆^有點(diǎn)燙。當(dāng)我開(kāi)始按摩時(shí),女兒說(shuō):‘?huà)寢專(zhuān)脿C啊!’”

The child developed bruising and the mother was eventually questioned by police, before being released with a caution。

她的女兒被燙出了淤傷。最終,當(dāng)?shù)鼐綄?duì)她進(jìn)行詢(xún)問(wèn),給她警告然后釋放了她。

▲Revealed: ‘dozens’ of girls subjected to breast-ironing in UK (via The Guardian)

就這樣,因?yàn)橐恍┝钊朔艘乃嫉脑?,這些女孩的乳房被燙得嚴(yán)重變形、扁平。

原本圓潤(rùn)飽滿(mǎn)、充滿(mǎn)魅力的器官,變得傷痕累累、干癟可怖。

(圖via網(wǎng)絡(luò))

在BBC的報(bào)道中,有個(gè)在英國(guó)的女孩表示,從小就被燙乳的她,本以為所有的女性都得如此。

但一次體育課后,這個(gè)發(fā)現(xiàn)了“真相”的女孩,在震驚過(guò)后變得愈加孤僻……

One woman told the Victoria Derbyshire programme she only realised breast ironing was not normal when she discovered her body looked different to her classmates during a PE class at her UK school, which led her to become distressed。

一名女子告訴節(jié)目組,直到她在英國(guó)學(xué)校上體育課、發(fā)現(xiàn)自己的身材和同學(xué)們不一樣時(shí),她才意識(shí)到燙乳是不正常的。這讓她十分沮喪。

Her sister had breast ironed her from age eight, but her teachers failed to notice when she became withdrawn and stopped wanting to take part in PE lessons。

她姐姐從她8歲起就開(kāi)始給她燙乳。但她的老師也沒(méi)有注意到,這個(gè)女孩變得孤僻起來(lái),也不再想上體育課了。

推薦閱讀

24小時(shí)熱點(diǎn)