电竞下注-中国电竞赛事及体育赛事平台

當前位置:新聞 > 自動發(fā)布新聞 > 正文

《神奇動物在哪里》中文版開啟哈迷魔法新世界

2017-05-07 14:21:17    北京娛樂信報  參與評論()人

信報訊(記者劉琿 武祉漠)J.K.羅琳撰寫的首個電影劇本《神奇動物在哪里》中文版首發(fā)式昨日在京舉行。與往常不同,此次人民文學出版社進行了一場別開生面的“非典型”發(fā)布會?,F(xiàn)場,譯者馬愛農(nóng)與近二百位哈迷共同踏上新的魔法旅程。

譯者馬愛農(nóng)最受“哈迷”喜愛

不夸張地說,馬愛農(nóng)是活動中最受歡迎人之一。一上臺,她便得到了眾多哈迷的掌聲與歡呼。馬愛農(nóng)說,為了翻譯這本書,自己去電影院看了3遍這部電影。“我知道這個數(shù)字對于哈迷來說不算很驚人,有些哈迷看了五、六遍。但每次翻譯跟哈利·波特相關(guān)的書,對我來說都是一種極大的享受,我非常高興羅琳能夠不斷的創(chuàng)造奇跡,讓我們永遠有所期待。”

值得一提的是,該書由馬愛農(nóng)和中文版電影字幕翻譯馬珈共同擔任譯者,因此劇本里可以看到兩個部分,一部分是字幕,還有一部分是舞臺提示,其中字幕翻譯由馬珈完成的。

“哈迷”玩轉(zhuǎn)魔法世界

記者了解到,本次 “非典型”發(fā)布會上,哈迷們對J.K.羅琳創(chuàng)造出來的魔法新系列表現(xiàn)出極大的熱情, 多位哈迷精心準備了演示文檔,聲情并茂地講述了“我與魔法世界”、“哈利帶給我成長”“我們的有求必應屋”等成長故事。

其中,12歲小哈迷胡博元自己制作了剪輯視頻,用流利、標準的英語為他的視頻進行了現(xiàn)場配音。全部由哈迷組成的一支樂隊演奏了《神奇動物在哪里》插曲,另一只哈迷合唱團則帶來了電影《阿茲卡班的囚徒》中的主題曲《Double Trouble》,還有一組哈迷用英語現(xiàn)場演繹了電影中的經(jīng)典場景。

書中故事內(nèi)容更為豐富

據(jù)了解,《神奇動物在那里》是J.K.羅琳在電影編劇領(lǐng)域的初次嘗試。這部作品講述的故事法發(fā)生在1926年,也就是哈利·波特系列故事發(fā)生的半個多世紀之前,與哈利·波特系列有著密切的聯(lián)系,甚至可以被看作是它的前傳。

回歸該書的本身,本書責編之一翟燦與大家分享了新書看點:“我曾看到一個《今日美國》的報道,提到這本書的看點就在電影表現(xiàn)不了的,演員演不出來的,都可以在劇本里看到。我覺得這句話特別好,因為大家看了電影都知道,電影的節(jié)奏特別快,細節(jié)特別多,再加上大場面、大動作,大家很難在兩個小時里把這些爆炸信息都理解和體會。”

據(jù)悉,《神奇動物》系列作品共有五部,而下一部電影將在2018年11月上映,按照這個節(jié)奏,全系列拍完要用十年的時間。

關(guān)閉