
要小王說,關上聲音,感覺所有人演技都很好啊~~
沒想到,在《甄嬛傳》等好劇中加分的配音,到了《楚喬傳》竟然成了減分項。
不是演員不敬業(yè),實在是原作者太坑啊?。。。?/p>
《楚喬傳》的配音除了對不上口型之外,還有一個缺點,那就是“出戲”。
宇文玥的聲音分分鐘讓人腦補成佛爺、夜華君,怪就怪邊江大大的聲音太有辨識度了。

當然,另一個原因,更有可能是演員本身臺詞功底不過關,只得請外援了。
除了抄襲和配音,本劇還有一個不得不提的黑點——“摳圖”。
要知道因為摳圖扣成大頭貼的某劇,就算請來了流量小花、古裝男神都被罵到撲街好么?
在“射殺女奴”的那場戲里,除了女主趙麗穎是在內(nèi)蒙古實際拍攝,其余男配一律用摳圖。
竇驍都快撐起一片天了,導演你是瞎么?

這一字排開的人形立牌也是不忍直視。