
詩(shī)謎碑。
萬(wàn)州太白巖上,有自東晉至民國(guó)的50余處摩崖石刻,包括歷代文人的大量詩(shī)作。這些崖壁上的詩(shī)或?qū)懢盎蚴闱椋í?dú)有一首詩(shī)讓人完全摸不著頭腦,甚至連讀都讀不通——這首詩(shī)只有八個(gè)字,它們不是變形字就是“錯(cuò)別字”,而字與字之間看似沒(méi)有任何關(guān)系。
400多年來(lái),無(wú)數(shù)人對(duì)它揣測(cè)猜想,試圖尋找最合理的解釋。它,就是太白巖上的“詩(shī)謎碑”。
石碑上的奇怪漢字
爬上太白巖中段,在李白雕像背后的石龕前,人們往往會(huì)停下腳步。石龕右側(cè),放置著一個(gè)不起眼的方形石碑。石碑長(zhǎng)約二米,寬約一米,上面橫排兩列,歪歪斜斜地刻著八個(gè)字。
讓人費(fèi)解的是,這八個(gè)字看起來(lái)無(wú)法連成詞句,且字體大小不一。其中,“竹”“巖”“夜”“有”四個(gè)字已嚴(yán)重變形,比如“夜”字被上下拉長(zhǎng),而“巖”字則是整個(gè)字往右轉(zhuǎn)了90度。剩下的四個(gè)字則每個(gè)字都少了些筆劃,像是錯(cuò)別字。
“千萬(wàn)別小看這八個(gè)字,每個(gè)字都含暗藏玄機(jī)?!敝钢?,萬(wàn)州區(qū)博物館副館長(zhǎng)顏澤林笑著說(shuō)。
這八個(gè)看上去毫不相干的字真的就是一首詩(shī)嗎?
中國(guó)社會(huì)科學(xué)院文學(xué)研究所研究員鄧紹基曾到過(guò)太白巖,他認(rèn)為,這塊石碑實(shí)際上就是“神智體”詩(shī)碑。
何為“神智體”?這是一種近乎謎語(yǔ)的詩(shī)體,因?yàn)槟軉⑷松裰牵史Q“神智體”?!吧裰求w”的主要特征正是字形的變化,靠字形大小、粗細(xì)、缺筆、顛倒等“以形見(jiàn)義”。
“神智體”相傳為蘇軾首作,其詩(shī)名為《晚眺詩(shī)》。詩(shī)中首句只有“亭”“景”“畫(huà)”三字。其中,“亭”字細(xì)長(zhǎng),意為“長(zhǎng)亭”;“景”字短小,意為“短景”;“畫(huà)”字里缺少兩筆意為“無(wú)人畫(huà)”,這三個(gè)字連起來(lái)的意思正是詩(shī)歌的首句:“長(zhǎng)亭短景無(wú)人畫(huà)?!?/p>
對(duì)“詩(shī)謎碑”的解釋莫衷一是
那么,太白巖上的“詩(shī)謎碑”到底是寫(xiě)的一首什么詩(shī)呢?
顏澤林說(shuō),石碑的落款為“嘉靖癸亥孟秋之吉”,證明這是明代嘉靖年間留下的石碑。400多年來(lái),無(wú)人能準(zhǔn)確破譯。不過(guò),在萬(wàn)州流傳得最廣的說(shuō)法是,這是一首五言絕句,全詩(shī)為:小竹栽橫巖,空亭門(mén)半開(kāi)。夜長(zhǎng)無(wú)一事,偏有一人來(lái)。