电竞下注-中国电竞赛事及体育赛事平台

當前位置:新聞 > 社會新聞 > 社會新聞更多頁面 > 正文

教育部回應改讀音:還未通過審議 應以原讀音為準

2019-02-20 14:11:06  財經(jīng)網(wǎng)    參與評論()人

教育部回應改讀音:還未通過審議 應以原讀音為準

教育部回應改讀音:還未通過審議 應以原讀音為準

原標題:教育部回應“古詩改讀音”:還未通過審議 應以原讀音為準

近日,網(wǎng)上熱議“遠上寒山石徑斜”的“斜”改讀“xié”,“一騎紅塵妃子笑”中的“騎”改讀“qí”,網(wǎng)友質疑改讀音破壞傳統(tǒng)文化。

19日,教育部有關部門回應稱,改后的審音表尚未通過審議,還應以原讀音為準。

今天澎湃新聞等媒體對于拼音“被修改”而進行的采訪,其實不過是再次證實了《北京晚報》去年就已經(jīng)說明過的事情:即這些所謂“被修改”的拼音,其實是來自2016年教育部發(fā)布的《普通話異讀詞審音表(修訂稿)》,但這只是“修訂稿”而不是“定稿”,所以我們字典上的發(fā)音,還是之前的發(fā)音標準……

教育部回應改讀音:還未通過審議 應以原讀音為準

教育部回應改讀音:還未通過審議 應以原讀音為準

換言之,整個這個“拼音被修改”的事情,其實就是媒體被營銷號給忽悠了,拿著一個被篡改的報道當成了“新聞”發(fā)布,還漏看了關鍵的“異讀詞審音表尚未最終定稿,目前使用的還是之前發(fā)音”的內容。

結果其他媒體同行再去采訪核實的時候,卻發(fā)現(xiàn)他們要核實的內容其實去年的報道就已經(jīng)寫清楚了。

看來這烏龍鬧得,確實是有點大了…。。

最后,有網(wǎng)友表示他們查字典發(fā)現(xiàn),一些拼音確實已經(jīng)修改了,和他們讀書時的不一樣了。

教育部回應改讀音:還未通過審議 應以原讀音為準

教育部回應改讀音:還未通過審議 應以原讀音為準

但這其實是因為這些拼音很早很早(比如上世紀80年代)就被修改了,只不過那時候你沒注意罷了……

(責任編輯:周晶晶 CN032)
關鍵詞:

相關報道:

    關閉
     

    相關新聞