原標(biāo)題:冰城游,火了
要問(wèn)此時(shí)此刻的中國(guó)哪個(gè)城市最火?
估計(jì)100個(gè)人會(huì)有99個(gè)說(shuō)那當(dāng)然是哈爾濱了。
這種火不僅僅只是一種感覺或媒體的報(bào)道量,我們可以直接看數(shù)字。
元旦假期只有短短三天,但哈爾濱接待的外地游客居然超過(guò)300萬(wàn),旅游收入超過(guò)59億。
難怪網(wǎng)上稱,哈爾濱迎來(lái)了潑天富貴。
于是現(xiàn)在在媒體、自媒體當(dāng)中,想躲哈爾濱這三字都躲不開,跟著凍梨、早市、鐵鍋燉、大雪人等等都挨個(gè)火著出圈。
為啥是哈爾濱?如何一直是哈爾濱,能不能帶動(dòng)?xùn)|北的更多城市和景區(qū)都火起來(lái)?
《新聞周刊》本周視點(diǎn)關(guān)注:哈爾濱為啥火出圈?
近期,哈爾濱的游客格外多,即便本周五元旦假期已經(jīng)結(jié)束,前來(lái)吃當(dāng)?shù)靥厣F鍋燉的游客,還是從天亮排到了天黑。
除了鐵鍋燉餐館,另一個(gè)排起長(zhǎng)隊(duì)的地方就是洗浴中心,在接待大廳里,堆滿了游客拖來(lái)的行李箱,搓澡師傅加班加點(diǎn)、游客依舊絡(luò)繹不絕,這樣的現(xiàn)象在過(guò)去實(shí)屬罕見。
今年元旦,哈爾濱游客接待量和旅游收入均創(chuàng)下新高。
攜程數(shù)據(jù)也顯示,元旦哈爾濱訂單熱度居全國(guó)第三,高于去年同期的第九位。
往年,避寒游和冰雪游是冬季出游的兩大熱點(diǎn),但哈爾濱今年的冰雪游格外顯眼,元旦旅游收入就是南方城市三亞的五倍。
而同樣主打冰雪游,在東三省中哈爾濱也最為熱門,哈爾濱機(jī)場(chǎng)在上個(gè)月就成為東北首座旅客吞吐量破兩千萬(wàn)的機(jī)場(chǎng)。
雖然當(dāng)?shù)孛磕甓紩?huì)迎來(lái)冰雪季,但今年意外出圈的背后,不少原因仍值得觀察。
在早市出了十三年攤兒的烤腸攤主,不再用老弟和老妹稱呼顧客,而是改口為游客喜聞樂見的“公主”和“王子”。
你知道嗎? 這輪文旅比拼火到了歐洲,瑞士國(guó)家旅游局局長(zhǎng)都用中文喊話,歡迎中國(guó)游客,他如何看待城市經(jīng)濟(jì)給中國(guó)帶來(lái)的活力?
2024-01-18 08:19:27瑞士申請(qǐng)加入文旅比拼原標(biāo)題:瑞士申請(qǐng)加入文旅比拼,哈爾濱文旅局局長(zhǎng)回應(yīng)這輪文旅比拼有多火?瑞士國(guó)家旅游局局長(zhǎng)用中文喊話,歡迎中國(guó)游客。
2024-01-18 10:38:51哈爾濱文旅局長(zhǎng)回應(yīng)文旅比拼在哈爾濱的中央大街上,一簇冬日的篝火熊熊燃燒,那是鶴崗小串的香氣在空氣中彌漫。這不僅僅是一次簡(jiǎn)單的品嘗活動(dòng),更像是一場(chǎng)冬日的盛宴。
2024-01-13 10:26:23鶴崗文旅局長(zhǎng)在哈爾濱親自做烤串