天氣炎熱,水上樂園成為熱門去處,但伴隨而來的是一系列消費(fèi)者投訴。不少游客反映,他們在不同地區(qū)的知名水上樂園遇到了水質(zhì)問題,包括渾濁、含有垃圾甚至死蟑螂等異物,部分游客游玩后出現(xiàn)皮膚紅疹、瘙癢等過敏癥狀。有家長提到,孩子游玩后出現(xiàn)高燒至40度的情況,經(jīng)檢驗(yàn)為細(xì)菌感染。網(wǎng)絡(luò)上,關(guān)于樂園水質(zhì)差、體驗(yàn)不佳的評價(jià)屢見不鮮,涉及的樂園如瑪雅、方特、長隆等均為知名品牌。一些具體案例中,有游客從南京某水上樂園歸來后患上婦科疾病,治療費(fèi)用近2000元。杭州一家樂園在團(tuán)購平臺上的差評超過500條,大多集中于水質(zhì)臟差和導(dǎo)致皮膚感染。類似的問題在蕪湖方特和南京瑪雅海灘水公園等其他樂園的評論區(qū)也被多次提及。
對于水質(zhì)達(dá)標(biāo)及維護(hù)措施,各樂園工作人員回應(yīng)稱,他們實(shí)施每日循環(huán)換水,換水量約為20%至30%,并且會進(jìn)行水質(zhì)檢測和消毒。南京瑪雅海灘水公園和蕪湖方特水樂園均強(qiáng)調(diào)水質(zhì)符合標(biāo)準(zhǔn),并承諾加強(qiáng)衛(wèi)生監(jiān)管。然而,即使采取了這些措施,游客對水質(zhì)臟差的反饋仍然普遍存在。
一位前水樂園工作人員透露,由于成本高昂,大規(guī)模的全面換水可能每半月或每月才進(jìn)行一次,耗資可達(dá)數(shù)十萬元。他指出,雖然大型樂園配備了循環(huán)過濾系統(tǒng),但由于面積大、人流量多,實(shí)際操作中難以做到即時(shí)有效過濾消毒。部分樂園可能因成本控制而減少了必要的消毒頻率和強(qiáng)度。
根據(jù)國家相關(guān)衛(wèi)生規(guī)范,人工游泳場所需定時(shí)檢測水質(zhì),包括余氯、pH值和溫度等,并公開檢測結(jié)果。合適的余氯含量對于確保水質(zhì)安全至關(guān)重要,過高或過低都會帶來健康風(fēng)險(xiǎn)。目前看來,盡管有規(guī)定在先,部分水上樂園的實(shí)際水質(zhì)狀況與游客的健康需求之間仍存在差距。