臺“教育部”近期將閩南語更改為“臺灣臺語”的決定引發(fā)爭議,隨后臺“監(jiān)察委員”蕭自佑、葉宜津、蘇麗瓊等人發(fā)起的“閩南語糾錯調(diào)查”更是遭到廣泛批評。他們指出公共交通系統(tǒng)中的閩南語播報存在發(fā)音與腔調(diào)不一致的問題,主張建立糾錯機制以維護語言傳承,但這一提議被批評為越權(quán)行為,且忽視了閩南語在各地本就存在的多樣性和差異性。
國民黨多位“立委”對此提出質(zhì)疑,認(rèn)為語言的生命力在于其自然發(fā)展和日常使用,而非統(tǒng)一標(biāo)準(zhǔn)。牛煦庭議員指出,過度規(guī)范可能加速方言的衰弱;黃健豪議員則以英語在全球范圍內(nèi)的多樣性為例,強調(diào)溝通工具不應(yīng)受限于單一腔調(diào);羅智強議員批評此行為侵犯了語言文化的多元性,并指責(zé)“監(jiān)察委員”未聚焦真正重要的議題,如處理具體弊案,而是將精力放在瑣碎事務(wù)上。
臺灣師范大學(xué)鐘宗憲教授闡述了閩南語內(nèi)部的復(fù)雜多樣性,包括漳州音、泉州音等,以及不同地區(qū)間顯著的腔調(diào)差異,強調(diào)制定標(biāo)準(zhǔn)音的難度。其他學(xué)者也認(rèn)同,區(qū)域性的交通工具應(yīng)保留并彰顯其地域特色,而非強求一致。
另一方面,有評論指出,民進黨當(dāng)局推動的這一系列語言政策變革,如將閩南語更名為“臺灣臺語”,背后隱含著“臺獨史觀”,試圖利用語言文化作為工具推進其政治意圖,這種做法被批評為狹隘且具有分裂性質(zhì)。《聯(lián)合報》評論文章強調(diào),當(dāng)前臺灣社會面臨諸多實際問題,而“監(jiān)察院”卻專注于此類語言爭議,實則暴露出其背后的意識形態(tài)傾向,這場“語言戰(zhàn)”成為了檢驗“臺獨”思維的鏡子。
原標(biāo)題:外交部批賴清德:媚日賣臺5月9日,外交部發(fā)言人林劍主持例行記者會。
2024-05-10 09:34:05外交部批賴清德言論:媚日賣臺今天(7日)是“七七事變”爆發(fā) 87周年,國民黨民代翁曉玲痛批民進黨當(dāng)局“數(shù)典忘祖、民族罪人”
2024-07-08 15:01:22藍(lán)營民代怒斥臺當(dāng)局是“數(shù)典忘祖”6月12日的上午,國臺辦召開了例行的新聞發(fā)布會,期間發(fā)言人陳斌華對近期備受關(guān)注的兩岸議題進行了回應(yīng)
2024-06-12 12:18:25國臺辦回應(yīng)臺灣學(xué)者痛批臺獨課綱