8月19日,一名中國(guó)籍播音員在日本電視臺(tái)的直播節(jié)目中,將稿件中的“尖閣諸島”誤讀為“中國(guó)釣魚(yú)島”。該事件隨即引發(fā)了電視臺(tái)的內(nèi)部調(diào)查。據(jù)NHK透露,該播音員是由外包公司派遣,NHK已通過(guò)合作團(tuán)體向他提出了嚴(yán)正抗議,并了解到外包公司打算終止與他的勞務(wù)合同。
此事件迅速在日本社交平臺(tái)上成為熱點(diǎn),網(wǎng)民們的觀點(diǎn)各異。一部分人認(rèn)為,作為日本媒體的工作人員,未經(jīng)授權(quán)更改播報(bào)內(nèi)容是對(duì)職業(yè)道德的嚴(yán)重違背,無(wú)論個(gè)人立場(chǎng)怎樣,都必須遵循職業(yè)規(guī)范。另一方面,也有部分網(wǎng)友表示理解和支持,認(rèn)為該播音員作為中國(guó)人,其發(fā)言體現(xiàn)了對(duì)國(guó)家主權(quán)的認(rèn)同,這種立場(chǎng)是值得尊重的。
考慮到對(duì)個(gè)人可能產(chǎn)生的影響,NHK選擇不公開(kāi)該播音員的姓名,以避免不必要的輿論風(fēng)波。