最近,美國眾議院共和黨成員發(fā)起了一項(xiàng)名為“中國周”的活動,旨在通過集中審議一系列反華議案,加強(qiáng)兩黨在應(yīng)對所謂“中國威脅”上的共識。這些提案大多圍繞著老生常談的話題,如“孔子學(xué)院和TikTok對美國青年的影響”及“中國盜竊美國公民遺傳信息”的指控。不出所料,這一舉動引發(fā)了民主黨內(nèi)關(guān)于共和黨對華態(tài)度不夠強(qiáng)硬的批評。
與此同時,《華爾街日報(bào)》刊文指出,美國學(xué)者在研究中國時面臨重重困難。文章中,一些學(xué)者將此歸咎于來自美方的敵意,而更多聲音則指責(zé)中方的不友好態(tài)度阻礙了學(xué)術(shù)交流,字句間流露出對美中競爭加劇背景下缺乏中國問題專家的憂慮。
與此相呼應(yīng),中國媒體也在探討是否還能找到像基辛格那樣既深刻理解中國又具有政策影響力的西方人士,以期穩(wěn)定兩國關(guān)系。然而,“中國周”活動揭示出,至少目前美國并不急于深入了解中國,而從中國視角來看,或許“中國通”本就是一種歷史特例,其存在與否并不那么重要。
“中國通”一詞廣泛用于形容了解中國的個體,包括政治領(lǐng)域的知華友好人士、對政策有影響力的中國問題專家,乃至對華有一定認(rèn)識的公眾人物。但實(shí)際上,許多被冠以此名的人士對中國文化的理解可能還不如許多普通中國人對美國的了解深厚。他們中的很多人中文水平有限,缺乏在中國長期生活的經(jīng)歷,其認(rèn)知主要依賴翻譯材料和短暫訪問的印象,這與那些精通英語并在美國生活學(xué)習(xí)的中國人形成了鮮明對比,后者卻很少被稱為“美國通”。
這種現(xiàn)象背后隱藏著美國社會普遍存在的對中國及其他非西方國家的刻板印象和缺乏深入了解的興趣。美國民眾對中國的看法往往基于情緒化的威脅或崩潰論調(diào),而非基于深入的語言文化研究。因此,美國有關(guān)中國的信息獲取、研究人才及研究深度均受限,導(dǎo)致高質(zhì)量的中國研究稀缺。
據(jù)華西醫(yī)生:說到超市里的鹽,碘鹽、低鈉鹽、玫瑰鹽……種類五花八門,眼睛都要挑花。
2024-05-15 14:21:17買鹽時到底選碘鹽還是無碘鹽月亮月亮你不懂,六便士到底有多重,寶石老舅這段rap又唱出了多少人的心聲。
2024-05-24 16:35:05寶石老舅六便士到底有多重近日,內(nèi)蒙古開魯縣發(fā)生一起村干部阻攔農(nóng)民種地事件,引起廣泛關(guān)注。種植戶老張于2004年承包了4000多畝土地,簽訂了為期30年的合同,并已全額支付租金
2024-04-24 19:18:39不懂法的紀(jì)云浩如何當(dāng)上政法委員