百年孤獨(dú)如何在中國賣了1200萬冊
12月11日,《百年孤獨(dú)》改編的首部劇集在Netflix開播,共16集。這是哥倫比亞作家馬爾克斯的魔幻現(xiàn)實主義小說出版50多年后首次被搬上屏幕。改編劇集主要在作者的家鄉(xiāng)哥倫比亞進(jìn)行拍攝。
《百年孤獨(dú)》極具文學(xué)性和復(fù)雜性,講述了布恩迪亞家族七代人的命運(yùn)。何塞·阿爾卡蒂奧·布恩迪亞和烏爾蘇拉·伊瓜蘭這對表兄妹不顧父母反對結(jié)婚,并在一個河邊建造了名為馬孔多的村落。然而,他們并未過上理想的烏托邦生活,幾代人飽受瘋狂、不可能的愛情、血腥荒謬的戰(zhàn)爭以及對可怕詛咒的恐懼的折磨,絕望地度過百年孤獨(dú)。
《百年孤獨(dú)》的故事可以追溯到1950年。馬爾克斯23歲時,母親邀請他陪同賣房,這次返鄉(xiāng)經(jīng)歷對他影響深遠(yuǎn)。他回憶起外祖父帶他去馬戲團(tuán)看冰塊,外祖母講述怪奇故事,這些都成為《百年孤獨(dú)》創(chuàng)作的靈感來源。書中第一句話“多年之后,面對行刑隊,奧雷里亞諾·布恩迪亞上校將會回想起父親帶他去見識冰塊的那個遙遠(yuǎn)的下午”即源于此。
1965年,馬爾克斯突然決定辭去工作,開始閉關(guān)寫作《百年孤獨(dú)》。十八個月后,他將定稿寄往出版社。這部作品在中國上世紀(jì)八十年代產(chǎn)生了巨大影響,啟發(fā)了一代中國作家。許多讀者和學(xué)者認(rèn)為,《百年孤獨(dú)》的魅力在于其混沌、不置可否、迷幻怪奇的氛圍。
盡管《百年孤獨(dú)》長期以來被認(rèn)為難以改編成影視作品,但其豐富的情節(jié)和動人的意象使其具有改編潛力。新經(jīng)典的編輯建議,閱讀《百年孤獨(dú)》時不要過于糾結(jié)于家譜或主旨思想,而是將其作為一種娛樂,享受每次閱讀的新發(fā)現(xiàn)。
在中國,這部小說經(jīng)歷了從非法讀物到正式授權(quán)出版的過程。1984年莫言第一次讀到《百年孤獨(dú)》,而直到2008年,新經(jīng)典才獲得簡體中文版正式授權(quán)。此后,該書在中國多次再版,發(fā)行量已突破1200萬冊。新經(jīng)典還舉辦了各類共讀和紀(jì)念活動,使這部作品持續(xù)影響著一代又一代讀者。
百年孤獨(dú)如何在中國賣了1200萬冊。
四川省宜賓市原紀(jì)委書記向輝禮受賄一案有了新進(jìn)展
2024-09-10 10:18:33紀(jì)委書記送情婦1200萬