著名翻譯家、燒傷醫(yī)學(xué)專家、上海外國(guó)語(yǔ)大學(xué)新聞傳播學(xué)院退休教授錢紹昌先生因病醫(yī)治無(wú)效,于2024年12月24日上午在上海逝世,享年94歲。
公開(kāi)資料顯示,錢紹昌1930年11月27日出生,浙江杭州人,醫(yī)學(xué)博士。他畢業(yè)于圣約翰大學(xué)醫(yī)科,后成為瑞金醫(yī)院外科和燒傷科醫(yī)生。在蘇聯(lián)留學(xué)期間,他在列寧格勒中央放射醫(yī)學(xué)研究所研修放射醫(yī)學(xué)。1956年2月,錢紹昌在瑞金醫(yī)院入黨,并因醫(yī)學(xué)上的重大貢獻(xiàn)于1958年和1965年在北京受到周總理、鄧小平等領(lǐng)導(dǎo)人的接見(jiàn)并合影。
1980年10月起,錢紹昌任教于上海外國(guó)語(yǔ)學(xué)院英語(yǔ)系,1986年5月任副教授,1992年10月任教授。1983年,上海外國(guó)語(yǔ)學(xué)院成立國(guó)際新聞專業(yè),錢紹昌教授前往執(zhí)教。他治學(xué)嚴(yán)謹(jǐn),求真務(wù)實(shí),是學(xué)生的良師益友。1986年9月開(kāi)始為新聞學(xué)研究生班教授《新聞編譯》課程,1995年2月從新聞傳播學(xué)院退休。
錢紹昌精通英語(yǔ)、俄語(yǔ)、法語(yǔ)、日語(yǔ),是中國(guó)著名的影視翻譯家,曾被中國(guó)翻譯協(xié)會(huì)授予資深翻譯家榮譽(yù)稱號(hào)。他的翻譯作品包括《鷹冠莊園》、《大飯店》、《鉆石》、《蒙特卡羅》、《成長(zhǎng)的煩惱》、《冷暖人間》、《根》、《荊棘鳥(niǎo)》、《卡薩布蘭卡》等,十年間共翻譯了600余部(集)影視片。他還發(fā)表過(guò)中外論文11篇,英文新聞特稿25篇,專著1本,譯著3本。在《解放日?qǐng)?bào)》、《文匯報(bào)》上發(fā)表過(guò)多篇報(bào)道、散文和隨筆;創(chuàng)作了科教電影片《生命的凱歌》和話劇劇本《紅旗飄飄》。
1988年,上海電視臺(tái)譯制科科長(zhǎng)黃其邀請(qǐng)錢紹昌翻譯美國(guó)長(zhǎng)篇電視劇《鷹冠莊園》。試譯一集后,黃其就認(rèn)定了他。當(dāng)時(shí)電視臺(tái)每逢周二和周五播放一集,每集一萬(wàn)多字,錢紹昌每三天就要翻譯一萬(wàn)多個(gè)字。電視劇播出后,收視率極高,最高時(shí)超過(guò)36%,一時(shí)間萬(wàn)人空巷。許多親友紛紛打來(lái)電話詢問(wèn)他:“翻譯電視上《鷹冠莊園》的那個(gè)錢紹昌是你嗎?”錢教授覺(jué)得雖然累,但享受其中。自此,錢教授片約不斷,并將100余部(集)國(guó)產(chǎn)片譯成英文。
錢紹昌還是一位知名的燒傷醫(yī)學(xué)專家。1958年5月26日晚上11時(shí),上海第三鋼鐵廠一部轉(zhuǎn)爐行車吊運(yùn)時(shí)主扣松脫,10噸半1300攝氏度的鐵水傾倒下來(lái),導(dǎo)致年僅30歲的爐長(zhǎng)邱財(cái)康嚴(yán)重?zé)齻?,受傷面積達(dá)到89%,深三度燒傷面積23%。廣慈醫(yī)院成立搶救小組,青年醫(yī)生錢紹昌也成了搶救組的主要成員。經(jīng)過(guò)多個(gè)晝夜的努力,病人終于從死亡線上被搶救過(guò)來(lái)。這是我國(guó)第一例大面積深度燒傷病人治愈的病例,當(dāng)時(shí)國(guó)內(nèi)報(bào)紙都以特大新聞刊出,文學(xué)大師巴金還在《人民文學(xué)》上發(fā)表了萬(wàn)字報(bào)道:一場(chǎng)挽救生命的戰(zhàn)斗。
2024年12月3日15時(shí)05分,著名作曲家黃準(zhǔn)在上海華東醫(yī)院因病搶救無(wú)效不幸逝世,享年98歲
2024-12-03 21:15:00著名作曲家黃準(zhǔn)逝世