一場(chǎng)意想不到的社交遷徙正在上演。大量自稱為“TikTok難民”的美國(guó)網(wǎng)友紛紛涌入中國(guó)社交APP“小紅書”。這一變化不僅在中美兩國(guó)網(wǎng)民間引發(fā)熱烈討論,更開啟了一場(chǎng)前所未有的文化交流,中文熱潮席卷互聯(lián)網(wǎng)。打開“小紅書”,可以看到美國(guó)用戶發(fā)布的各種動(dòng)態(tài),從生活日常到求助中文流行語(yǔ),內(nèi)容豐富多樣。
各大海外主流媒體如美國(guó)《新聞周刊》、CNN、BBC和路透社等都競(jìng)相報(bào)道這一現(xiàn)象。據(jù)CNN報(bào)道,越來(lái)越多的美國(guó)社交平臺(tái)用戶因擔(dān)憂TikTok的命運(yùn),開始轉(zhuǎn)向小紅書作為替代品。小紅書的下載量在美國(guó)蘋果應(yīng)用商店迅速攀升至榜首。數(shù)據(jù)分析公司“感應(yīng)塔”表示,過(guò)去一周,美國(guó)手機(jī)端小紅書應(yīng)用軟件的下載量幾乎是前一周的三倍。路透社則報(bào)道,在兩天時(shí)間里,小紅書新增用戶數(shù)量超過(guò)70萬(wàn)?!癟ikTok難民”標(biāo)簽的瀏覽量近2.5億次,評(píng)論超過(guò)550萬(wàn)條。
這場(chǎng)“遷徙潮”不僅讓小紅書成為中美網(wǎng)友互動(dòng)的意外平臺(tái),還激發(fā)了雙方用戶的好奇與熱情。中國(guó)網(wǎng)友們對(duì)新來(lái)者總體上持歡迎態(tài)度,有人發(fā)表歡迎信息,分享使用小貼士,也有人表達(dá)了對(duì)美國(guó)日常生活的濃厚興趣。一名上海網(wǎng)友的話頗具代表性:“實(shí)際上,這兒沒(méi)人叫你們難民,大家都是用戶?!?/p>
美國(guó)網(wǎng)友們也展現(xiàn)出積極融入的態(tài)度。他們不僅發(fā)布視頻分享自己的日常生活,還呼吁同胞尊重中國(guó)用戶,避免將政治話題帶入這個(gè)共同的社交空間。一名美國(guó)用戶表示:“我們想努力找到與你們溝通的方式,尊重你們的社區(qū)。我們想成為好客人?!?/p>
中美網(wǎng)友在小紅書上的互動(dòng)超越了語(yǔ)言和文化的障礙。中國(guó)用戶提出教美國(guó)用戶中文,還有中國(guó)學(xué)生請(qǐng)美國(guó)用戶幫他們改英語(yǔ)作業(yè),美國(guó)用戶則請(qǐng)中國(guó)用戶破解他們的數(shù)學(xué)試卷。美國(guó)用戶向中國(guó)用戶打招呼時(shí),會(huì)配以自家寵物的照片,中國(guó)用戶也隨之曬出寵物照片回應(yīng)。此外,美國(guó)用戶請(qǐng)教中國(guó)現(xiàn)在流行的表情包,中美網(wǎng)友互相交換梗圖,甚至在評(píng)論區(qū)對(duì)起了縮寫公式,比如“XSWL(笑死我了)=LMAO(太好笑了)”。