“TikTok難民”的浪還在拍打中國(guó)社交媒體的岸頭。
如今打開小紅書,信息流和評(píng)論區(qū)時(shí)不時(shí)冒出的“老外”身影,已經(jīng)不再令人感到奇怪。
他們中的很多人已經(jīng)開始用中文文案發(fā)筆記:“大家好,我的中文名字叫翠花”;展示著剛學(xué)會(huì)的中國(guó)梗:“有人告訴我,如果我想修仙,就必須使用葵花寶典”;又或者反饋在網(wǎng)友指導(dǎo)下做的嘗試感受如何:“我玩得太開心了,謝謝你把我介紹給驚鴻舞”。甚至是一些品牌,也用官方賬號(hào)“迎新”,以英文文案向外國(guó)用戶宣傳。
在最新的小紅書8.69.2版本下,已經(jīng)有用戶可以看到“翻譯”功能。字母榜(ID:wujicaijing)測(cè)試發(fā)現(xiàn),在純外語筆記或評(píng)論旁邊可看到“翻譯”按鈕,點(diǎn)擊后顯示中文,再點(diǎn)擊“查看原文”即可還原。
這是沒有人提前預(yù)料到的。此前,人們都在盯著TikTok在美國(guó)的命運(yùn)——“不賣就禁”的禁令就在眼前了,到底還有沒有回旋的余地?
而在TikTok平臺(tái)上,這像是一場(chǎng)漫長(zhǎng)的告別,一些創(chuàng)作者準(zhǔn)備好了遷移。對(duì)禁令感到不滿的素人們則錄制視頻,激情開麥。
就在當(dāng)?shù)貢r(shí)間上周五,美國(guó)最高法院展開討論,這似乎是TikTok在禁令生效前的最后一搏。
看起來,TikTok的美國(guó)用戶就算不滿,也只能被動(dòng)等待。然而,隨著一場(chǎng)聲勢(shì)浩大的“賽博遷移”,被動(dòng)變成了主動(dòng)。
1月13日星期一,小紅書突然登頂蘋果應(yīng)用商店美區(qū)免費(fèi)榜,在隨后的幾天這種勢(shì)頭依然強(qiáng)勁。據(jù)七麥數(shù)據(jù),截至發(fā)稿前,小紅書已在超過60個(gè)海外國(guó)家登頂。
截至發(fā)稿前,小紅書平臺(tái)#tiktokrefugee話題的瀏覽量已經(jīng)達(dá)到14億次,這個(gè)數(shù)字兩天前是7億,三天前是2.6億。
小紅書曾多次試水海外市場(chǎng)潑天的富貴!這次美國(guó)網(wǎng)友涌入,可能是小紅書“出?!弊畛晒Φ囊淮?,只是比較被動(dòng)而已,但也算是這么多年努力的回饋了。...
2025-01-16 09:34:46小紅書曾多次試水海外市場(chǎng)