外國記者為中國無名戰(zhàn)士立傳。在信息時代,要知道一個人是誰,不過是動動手指,甚至是開口問問AI的事。史沫特萊是誰,瞬息之間,就能得到答案。然而,每個人都是多維度的存在,其豐富性絕非零散的數(shù)據(jù)碎片能拼湊完整。《來自東方的報道》第二集中選取了史沫特萊的一個動人側面——為硝煙中沉默的生命而歌。
史沫特萊從貧苦中走來。一生與弱小者共情的底色,讓她在初抵上海、對中國這片土地尚顯陌生之時,便被左翼文化的光芒吸引。她與同樣心系勞苦大眾的魯迅結為摯友,在文字與理想的共鳴中,共同燃亮對中國未來的希冀。本集中,美國歷史學者費嘉炯博士(Dr.AndrewField)首先從史沫特萊曾經(jīng)居住過的武康大樓出發(fā),走進位于上海虹口區(qū)的魯迅紀念館,在泛黃的史料與靜默的展品間,尋覓二人交往的點滴回響。
當日本侵華戰(zhàn)爭全面爆發(fā),史沫特萊走向了戰(zhàn)場。從隨軍八路軍到深入新四軍,她成為抗戰(zhàn)初期在中國戰(zhàn)場堅守最久的記者之一。作為一名戰(zhàn)火中罕見的女記者,她的目光始終溫柔而銳利地投向底層:那些無名的士兵,苦難的民眾,都成為她筆下最動人的主角。
在本集中,導演組選擇重點呈現(xiàn)史沫特萊最令人動容的一篇文章:“中國無名戰(zhàn)士”。
為了讓觀眾沉浸式觸摸歷史,導演組采用AIGC技術為這篇文章創(chuàng)作了影像注腳,更尋得1939年上海《譯叢周刊》的最早中譯版,以當年的文字作為字幕,讓近八十年前的堅韌與抗爭穿越時空。
戰(zhàn)火中的筆耕從未停歇。即便后來因病離開中國,史沫特萊對這片土地的牽掛從未消減。她將戰(zhàn)地見聞凝練成飽含激情的《中國的戰(zhàn)歌》(《Battle Hymn of China》),字里行間都是對中國抗戰(zhàn)的赤誠守望。導演組在上海淞滬抗戰(zhàn)紀念館與上海圖書館尋得這部著作的原版,扉頁上的一句話深深觸動了 90 后年輕導演 —— 這份跨越時代的感動,最終化作短片結尾處溫暖而有力的定格。
系列紀錄片《來自東方的報道》共5集,于8月29日起每日播出1集,通過各大主流媒體海內外平臺全網(wǎng)推送;全集將于9月2日晚22:00,在東方衛(wèi)視“新紀實”欄目完整播出。
外國記者感嘆中國治安。中國的安全感讓外國記者震驚了。俄羅斯記者感嘆中國治安帶來的安全感:我忘在桌子上的手機,竟然沒人拿走。外國記者感嘆中國治安...
2025-09-02 11:29:57外國記者感嘆中國治安