5年前的一次家庭會(huì)議,改變了張維的人生。
“爸爸希望我去學(xué)醫(yī)。但我告訴他,我要學(xué)漢語(yǔ)。”張維說(shuō)。
張維學(xué)習(xí)漢語(yǔ)時(shí)異常努力,每天都堅(jiān)持練習(xí),甚至要求家人在家都要字正腔圓地喊他“張維”。如今,家里人都已經(jīng)習(xí)慣用中文名稱(chēng)呼他了。
天道酬勤。張維經(jīng)過(guò)孔子學(xué)院培訓(xùn)后,申請(qǐng)到了留學(xué)中國(guó)的獎(jiǎng)學(xué)金?!皾h語(yǔ)越學(xué)越有意思,不僅能交流,還能更加深入地了解中國(guó)的文化?!?/p>
現(xiàn)在,張維不僅鼓勵(lì)弟弟學(xué)習(xí)漢語(yǔ),還希望能盡快再次到中國(guó)進(jìn)修。用他的話(huà)說(shuō):“我已經(jīng)有點(diǎn)兒想中國(guó)了。”

塔吉克斯坦民族大學(xué)孔子學(xué)院的當(dāng)?shù)貙W(xué)生展示中國(guó)藝術(shù)課手繪。新華社記者沙達(dá)提攝
經(jīng)貿(mào)間的緊密往來(lái),促進(jìn)了兩國(guó)間的人文交流。如今,中國(guó)多所大學(xué)開(kāi)設(shè)塔吉克語(yǔ)專(zhuān)業(yè)和塔吉克斯坦研究中心。而在杜尚別,有很多漢語(yǔ)培訓(xùn)班,幾乎每個(gè)大學(xué)都設(shè)有中文課。
《習(xí)近平談治國(guó)理政》第一卷的塔吉克文譯者阿卜杜加博爾說(shuō),“如今,我們塔吉克斯坦的年輕人都希望更多地了解中國(guó)?!?/p>

這是在《習(xí)近平談治國(guó)理政》第一卷塔吉克文版首發(fā)式現(xiàn)場(chǎng)的塔吉克文版譯者阿卜杜加博爾。新華社記者沙達(dá)提攝

首發(fā)式現(xiàn)場(chǎng),一名年輕人在閱讀《習(xí)近平談治國(guó)理政》第一卷塔吉克文版。新華社記者沙達(dá)提攝