原標(biāo)題:7歲娃從寵物店將狗帶至17樓扔下
4月23日,安徽合肥。
小孩從寵物店偷偷將狗帶出,隨后殘忍將它從17樓扔下摔死。
事后問(wèn)到為何這么做,小孩回答:因?yàn)楣饭凡桓妗?/p>
店主江女士稱自己回家吃飯把店門(mén)和圍欄都關(guān)上了,全程只有20分鐘。
狗媽媽正在哺乳期,生了5只小狗,孩子家長(zhǎng)說(shuō)孩子才7歲不懂事,愿意賠2千,自己很不能接受。
報(bào)警后因孩子太小只能協(xié)商或者起訴,因起訴比較繁瑣短期內(nèi)也不會(huì)有結(jié)果。
細(xì)思極恐!
7歲的他不懂事,今天扔狗,明天比他小的小孩子他會(huì)不會(huì)也不懂事地扔下去?
太可怕了,家庭教育缺失,才會(huì)滋養(yǎng)出如此惡的孩子!
不懂事、未成年、孩子還小…..
一看這些詞,怎么這么生氣呢!
兩歲女兒被人抱上17樓扔下,孩子母親發(fā)視頻求助稱:兇手已被抓,警方稱對(duì)方未成年 一切信息不透露
2024-05-30 13:33:312歲女童被抱17樓扔下