AI助手其實(shí)各家硬件產(chǎn)品都在做,用在鍛煉、購(gòu)物、翻譯、聊天等場(chǎng)景,只是裝在不同的殼子里。
相比 AI 功能,Iyo One 的沉浸式聲景相對(duì)更有新意也更實(shí)用,已經(jīng)可以想象戴著它上地鐵和下館子的場(chǎng)景。
做AI耳機(jī),還是往耳機(jī)加AI,這是個(gè)問題
一款好的耳機(jī)加上懂你的AI助手,值多少錢?
Iyo One 的 Wi-Fi 版 599 美元,蜂窩版 699 美元,和 Ai Pin 不相上下。AirPods Pro 2 賣 249 美元,對(duì)比下來都顯得庫(kù)克有良心。
不過,Iyo One 挺謙虛,表示首款設(shè)備如果能賣出數(shù)萬臺(tái),就算成功了。
除了貴,Iyo One 還有一些因人而異的勸退點(diǎn)。
設(shè)計(jì)得太大,對(duì)于社恐來說不是好事,雖然考慮到了入耳的舒適度,戴出去還是非常扎眼,怕被路人的眼光追問這是什么。
耳機(jī)個(gè)頭大,部分是因?yàn)殡姵卮?,保證更長(zhǎng)的續(xù)航。與手機(jī)藍(lán)牙配對(duì),充電一次可以使用16小時(shí),適合全天佩戴。但如果脫離手機(jī),使用蜂窩模式,只能堅(jiān)持大約一個(gè)半小時(shí)。
更為重要的是,初創(chuàng)公司想要設(shè)計(jì)出一款出圈的藍(lán)牙耳機(jī)很難,有太多的大廠產(chǎn)品可以選擇,蘋果、三星、Google......
AirPods曾被彭博社曝光,未來可能配備低分辨率的攝像頭,收集周身信息,再通過AI處理數(shù)據(jù),協(xié)助日常生活。雖然想法非常早期,不一定變現(xiàn),但大廠對(duì)爆品進(jìn)行AI化改造,往往比名不見經(jīng)傳的新品更有優(yōu)勢(shì)。
如果就是要加入時(shí)髦的AI功能,也不一定需要從里到外嶄新的硬件,完全可以站在巨人的肩膀,好用才是真理,AI功能也不求面面俱到,解決核心痛點(diǎn)就行。
比如,研發(fā)翻譯軟硬件產(chǎn)品的深圳公司 Wooask,推出了結(jié)合 ChatGPT 的新款觸屏耳機(jī) TransBuds A8,支持實(shí)時(shí)翻譯 144 種語(yǔ)言,聲音傳到耳朵,文字則顯示在屏幕。
當(dāng)?shù)貢r(shí)間5月6日下午,國(guó)家主席習(xí)近平在巴黎愛麗舍宮同法國(guó)總統(tǒng)馬克龍舉行會(huì)談。
2024-05-07 16:43:56習(xí)近平:開啟中法關(guān)系下一個(gè)60年的新征程