盛李豪面對不靠譜翻譯一臉懵
黃雨婷和盛李豪在奪得巴黎奧運(yùn)會首枚金牌后,一段他們在巴庫射擊世界杯上的趣味訪談視頻再次引發(fā)關(guān)注。訪談中,主持人好奇地詢問他們?yōu)檫@次大賽共同準(zhǔn)備了多久。然而,由于翻譯上的小誤會,翻譯人員將問題傳達(dá)成了詢問他們的備戰(zhàn)團(tuán)隊人數(shù)。盛李豪聽聞翻譯后顯得頗為詫異,黃雨婷也一臉茫然,表示不清楚具體數(shù)字。翻譯隨即補(bǔ)充說有30或31人。
兩人基于誤解,一本正經(jīng)地用英語回答了“30”和“31”。主持人的反應(yīng)更是添了幾分幽默,他驚異地反問:“30、31天?”這一連串的誤會和雙方略顯尷尬卻真摯的表情交流,不僅在現(xiàn)場引發(fā)了笑聲,這段視頻在網(wǎng)上迅速傳播開來,成為了熱門話題。眾多網(wǎng)友在評論區(qū)共鳴連連,打趣道:“這場景簡直和我做英語聽力練習(xí)時一模一樣?!?/p>
盛李豪在2024年巴黎奧運(yùn)會的10米氣步槍比賽中,為中國代表團(tuán)贏得了兩枚金牌。賽后采訪中,發(fā)生了一幕輕松幽默的小插曲
2024-07-30 13:40:34外媒采訪盛李豪