剛看到一篇報道說:“熱滅絕”正在發(fā)生。并列數(shù)最近幾年間各種研究和現(xiàn)象。掃了一眼,其中列出的有:
1、墨西哥上百只猴子因被酷熱折磨到極度虛弱,紛紛墜落并死亡。
2、澳大利亞狐蝠大量從樹上掉落并死亡。
3、哥倫比亞大學海洋生物學家預估在近年的熱浪中有數(shù)十億藤壺和貽貝死亡。
4、德國研究所表示:過去70年間,熱帶地區(qū)的鳥類數(shù)量下降了25%至38%。
5、近年的“危險高溫天數(shù)”較以往增加了10倍以上,且影響正在加速。
6、南非比勒陀利亞大學的生物學家表示:小型哺乳動物生育下降。
7、對昆蟲也造成了明顯影響。極端溫度會導致昆蟲爆發(fā)或死亡。從而破壞當?shù)氐氖澄镦湣?/p>
看完沉默了一會………怎么覺得這些開頭描寫這么眼熟。
只能指望科學家們和各地機構能有啥辦法了。普通人確實是“就算知道事態(tài)很嚴重也無計可施”
兩棲動物是地球上受威脅最嚴重的脊椎動物類群,正面臨來自全球性威脅的嚴峻挑戰(zhàn)。氣候變化及其伴隨的極端氣候事件尤為突出
2025-07-21 15:13:09熱死的不止蚊子美國特朗普政府的留學生簽證政策引發(fā)了一系列動蕩。在此背景下,中國正大力吸引海外留學生回國。中國政府對留學生回國研究或創(chuàng)業(yè)提供支持,旨在增強科技領域的競爭力
2025-07-23 11:37:47中國留學生歸國熱正在升溫