網(wǎng)傳泡泡瑪特印錯(cuò)公司英文名稱(chēng)?公司未予置評(píng) 潮玩文字錯(cuò)誤再引爭(zhēng)議。近日,有網(wǎng)友反映泡泡瑪特旗下名為Skullpanda餐桌系列潮玩疑似存在文字印刷錯(cuò)誤,品牌標(biāo)識(shí)“POP MART”被印成“POP MAET”。11月6日上午,有人來(lái)到泡泡瑪特國(guó)金中心店核實(shí)情況,發(fā)現(xiàn)該系列盲盒樣品被放置在門(mén)店顯眼位置,銷(xiāo)售標(biāo)牌上寫(xiě)著售價(jià)為69元每個(gè),標(biāo)牌下方標(biāo)注著“此商品補(bǔ)貨中”。隨機(jī)查看了一件該系列盲盒樣品后,確認(rèn)其產(chǎn)品本體位于頭部后方的品牌標(biāo)注區(qū)域確實(shí)標(biāo)注為“POP MAET”。詢問(wèn)門(mén)店工作人員后得知,昨晚接到公司通知,此系列盲盒已經(jīng)下架,具體后續(xù)事宜暫不了解。
這并非泡泡瑪特首次陷入錯(cuò)印爭(zhēng)議。2024年8月,其品牌旗下一款盲盒小夜燈因“富”字少一橫引發(fā)廣泛討論。當(dāng)時(shí)品牌稱(chēng)是寓意“富不封頂”的設(shè)計(jì)巧思,但遭到消費(fèi)者質(zhì)疑“曲解漢字”,不少人要求退款。最終該款產(chǎn)品在線上線下渠道相繼下架,事件才平息。