中國青年網(wǎng)北京8月17日電(記者 劉洪俠)“入我相思門,知我相思苦”VS“你為什么要害我?害我這么喜歡你。”、“兩情若是久長時,又豈在朝朝暮暮”VS“我沒見過什么世面,見見你就好了" />
中國青年網(wǎng)北京8月17日電(記者 劉洪俠)“入我相思門,知我相思苦”VS“你為什么要害我?害我這么喜歡你。”、“兩情若是久長時,又豈在朝朝暮暮”VS“我沒見過什么世面,見見你就好了?!?/p>
愛情是一個永遠(yuǎn)說不完的話題,古人作出了流傳萬世的詩篇,當(dāng)代青年研究出了戳心的土味情話!這個七夕,一場“翻譯大賽”上演,原來表白還能這么玩?快來看這些網(wǎng)友關(guān)于“愛”的腦洞,還能展示自己的“翻譯”大作!
