新華社倫敦4月23日電 記者調(diào)查:這些英國出版商為何獨愛中國書
新華社記者張代蕾
作為英語國家最重要的國際圖書版權交易盛會之一,倫敦書展每年選擇在“世界讀書日”前夕舉行。在倫敦書展上,記者發(fā)現(xiàn)英國涌現(xiàn)出一些重點關注中國圖書的出版商,它們正致力于讓西方讀者讀到更多中國視角的好書。
“我們只出版來自中國、關于中國的書。”在今年的倫敦書展上,英國帕斯國際出版公司負責人保羅·古爾丁向記者如是介紹自己的公司。
帕斯公司在書展期間與中國經(jīng)濟科學出版社簽訂協(xié)議,挑選并購買了《中國道路》系列叢書中10本書的英文版權,內(nèi)容涵蓋中國都市發(fā)展、經(jīng)濟國際化、養(yǎng)老保障體系、軍事體系等多個領域。
為什么要把這些介紹中國發(fā)展現(xiàn)狀、詮釋中國價值觀的學術書籍引入英語世界?古爾丁對記者娓娓道來:“過去西方讀者想要了解中國,只能看西方媒體的出版物,因為那時候有關中國的信息幾乎都來自西方記者和學者,是純西方視角。隨著中國改革開放和出版物質(zhì)量的提高,我感到只有來自中國、由中國學者所寫的關于中國的書才能提供最好的視角,讓人真正讀懂中國?!?/p>
古爾丁選擇出版中國書籍絕不是心血來潮。上世紀80年代,古爾丁開始定期考察印度、中國等亞洲國家出版市場。他在新加坡工作十多年,其間曾擔任多家國際出版商在亞洲地區(qū)的代理或負責人。2002年,他在英國注冊成立帕斯國際出版公司,把亞洲地區(qū)編寫的高質(zhì)量學術書籍和期刊帶到歐洲和北美市場。起初,他的公司主要與印度、新加坡等國的出版商合作,兼顧中國市場。但從2010年開始,經(jīng)過深思熟慮,古爾丁做出決定:只做中國市場。