“當(dāng)英國經(jīng)濟已經(jīng)在顫抖,我們的議員們還在說笑?!闭缬浾撍裕癖娖谂巫鳛檎尉⒌淖h員們能夠代表廣大選民,為國家做出正確抉擇。但是,議員們更多的是在利用議會辯論和投票權(quán),為自己的黨派或利益集團謀取私利,導(dǎo)致“脫歐”死結(jié)難以解開。
如今,英國媒體用“鬧劇”“災(zāi)難”“危機”“自我傷害”以及“國家恥辱”來形容“脫歐”現(xiàn)狀。英國《金融時報》一針見血地指出,英國已經(jīng)從“議會之母”衰落成“混亂之母”。
面對“脫歐”危局,反對黨及執(zhí)政黨內(nèi)部都已出現(xiàn)要求首相辭職的呼聲。但辭職容易,實現(xiàn)有序“脫歐”難。領(lǐng)導(dǎo)人更迭難以消除信任赤字,難以彌合被深深撕裂的民意和政治裂痕。
新華社倫敦3月29日電 題:述評:英國“脫歐”沉思錄 新華社記者桂濤 3月29日是英國原定的“脫歐日”,盡管“脫歐”日期已正式推遲,但這一天仍將在圍繞“脫歐”的爭吵、迷茫與憤怒中度過
英國為什么要選擇“脫歐”?我在英國采訪時,常常聽到英國人用“豬耳朵”和“貴皮鞋”這兩個例子來回答。 一個例子是說英國的豬耳朵沒法向許多歐洲以外地區(qū)出口