
上映五天總票房未超3000萬元,豆瓣評分跌破5分。黃磊首次執(zhí)導(dǎo)的電影《麻煩家族》,無論評價還是市場表現(xiàn),目前看都不十分盡如人意。
嚴格來說,《麻煩家族》并不屬于“爛片”行列,一些包袱設(shè)置以及幾位主演的表現(xiàn),作為喜劇電影至少全程不會有尷尬存在。但影片最大問題在于,對于日本國寶級導(dǎo)演山田洋次的電影《家族之苦》過于忠實,幾乎大部分橋段從臺詞到場景都一模一樣。相對來說,日本影視體系早已成熟,所以在人物塑造上可以更盡情發(fā)揮。但改編之后,幾乎鮮有任何“本土化”特色,難免會讓觀眾有所不滿。
如今在當(dāng)下國內(nèi)的電影市場,正迅速崛起“日本IP”改編潮。接下來的兩三年時間,中國電影市場會上線大批由日本IP改編而來的電影。據(jù)不完全統(tǒng)計,已有30多部日本IP被國內(nèi)影視公司買下,其中東野圭吾作品似乎就能占將近一半市場份額。此外也不乏其他名作,比如一直有消息稱,黃曉明已經(jīng)買下著名漫畫《城市獵人》的版權(quán),并將親自主演。
日本版權(quán)的搶奪愈發(fā)兇猛,可是市場表現(xiàn)不是甚好。雖然蘇有朋執(zhí)導(dǎo),改編自東野圭吾小說的電影《嫌疑人X的獻身》票房突破4億元,但其他改編電影,如《在世界中心呼喚愛》只有千萬的票房成績,再加上《麻煩家族》的票房表現(xiàn),似乎并沒有預(yù)期中的美好。
從行業(yè)內(nèi)得知,日本版權(quán)的改編是有異于其他國家的。比如相對有錢就能賣版權(quán)的韓國市場,日本方會更為“苛刻”地看重改編團隊的能力以及對作品的理解。這也說明日本IP改編也并不輕松,比如有消息稱,由董子健執(zhí)導(dǎo),鹿晗、周冬雨、春夏主演的中國版《秒速五厘米》就因日本方嚴格要求而停滯不前。
日劇IP潮已經(jīng)在中國市場攻城略地,這些作品會給市場帶來怎樣的變化目前還并不好說。但從目前看,存在的隱患似乎更多于人們期待的利好。
姜子謙
更多精彩請點擊:新聞排行榜