由黃磊主演的華語版美食劇《深夜食堂》于昨天開播了,雖然是翻拍日劇,但中國版在劇中美食及角色上都依本土要求做出了改變。但首播兩集似乎出師不利,目前已經(jīng)好多網(wǎng)友在尷尬吐槽了。
先是黃磊在劇中的形象,明明是中國美食,卻硬是打扮成了日本人的樣子,換湯不換藥嘛。這樣的著裝風(fēng)格做中華料理不奇怪?

其次是劇中的治愈系美食了。日版深夜食堂的絕妙之處就是在于一個(gè)小故事緊系一種日本料理,不管是茶泡飯還是湯面,情到深處菜意濃。而中國版真是real尷尬,一桶老壇酸菜泡面竟然就應(yīng)付過去了?而且各種廣告植入,一點(diǎn)治愈之感都沒有,完全變成一部商業(yè)劇。后來才知道原來老壇酸菜泡面有贊助這部劇。


以下是日版與中國版的對(duì)比,日版是茶泡飯姐妹,中國版卻變成了泡面姐妹: