原標(biāo)題:絕望!斷水?dāng)嗉Z送千紙鶴 日本救助站紙鶴堆成座座小山唯獨(dú)難見救災(zāi)物資
日本西南部上周經(jīng)歷了噩夢般的降雨,河流溢流、洪水、山體滑坡和泥石流隨之而來。除了災(zāi)難直接造成的傷亡外,更嚴(yán)重的是,水災(zāi)阻隔交通,災(zāi)區(qū)斷水?dāng)嗉Z,大量受災(zāi)民眾的生活得不到保障。然而,在這種情況下,奇葩的日本民眾并未向?yàn)?zāi)區(qū)捐款捐物,而是送了成千上萬的千紙鶴。

斷水?dāng)嗉Z送千紙鶴(圖片來源于今日日本)
截至目前,災(zāi)害遇難人數(shù)已經(jīng)上升至169人,80人下落不明。雖然暴雨已經(jīng)停下,但洪水仍未退去,許多人被困在洪水中,只能在窗口貼上求救信號,等待救援。在盼望救援物資的同時,災(zāi)區(qū)民眾不忘祈禱:千萬別送千紙鶴了!
在日本傳說中,折出1000只紙鶴就能得到護(hù)佑,獲得長壽或者從重病中康復(fù)。因此,在困難時期,日本民眾習(xí)慣折出一串串千紙鶴,為自己也為別人帶來希望。然而過猶不及,太多“希望”會變得過于沉重,給救災(zāi)帶來了巨大壓力。有網(wǎng)友直呼:
“那些沒有經(jīng)歷過強(qiáng)降雨災(zāi)害的人,請不要再送千紙鶴了。它們又占地方又很重,而且因?yàn)樗鼈兊暮x,也不好扔掉。它們不是食物,也不能被賣掉來賺錢,作用不過是為了讓制造者自我滿足而已。真的有心,請捐出制作千紙鶴的費(fèi)用就好。來自一個經(jīng)歷了2011年東日本大地震和海嘯的人?!?/p>
還有網(wǎng)友也回憶起3.11大地震時的情景:“我們擠在收容所里,沒有吃的,沒有喝的。當(dāng)我們終于拿到一盒救災(zāi)物資,迫不及待地打開時,卻發(fā)現(xiàn)里面全是紙鶴,別的什么也沒有。我永遠(yuǎn)不會忘記我們當(dāng)時的絕望,以及隨之而來的憤怒?!?/p>