(原標(biāo)題:厲害了!拾荒大姐自學(xué)英語26年,還翻譯了本小說,圈粉10萬)
山東青島有一位大姐,她叫袁英慧。過去的26年,她一直在堅(jiān)持做一件事,自學(xué)英語。她甚至還花了5個(gè)半月,翻譯了一本英文小說。
你能想到嗎,這位大姐不是什么高材生,而是一名拾荒者。
袁英慧今年44歲,主要是從事拾荒的工作。每個(gè)月大概能有一千兩三百元收入。

袁大姐學(xué)英語已經(jīng)二十幾年了。她小時(shí)候特別特別愛看書,“不看書就好比人不吃飯一樣難受”。

她上的是職業(yè)高中,學(xué)的是服裝專業(yè),一年以后就肄學(xué)了。

她用上班掙的第一個(gè)月工資買了一本英漢大詞典,當(dāng)時(shí)花了五十多元,父親看了非常生氣“說你不要看書了,你沒考上大學(xué)就應(yīng)該放棄?!?/p>
固執(zhí)的袁英慧卻不這么認(rèn)為,她決定離家出走,出去租房子。

她到外文書店,買了當(dāng)時(shí)最時(shí)新的《走遍美國(guó)》《新概念》,還買了一本是北京外國(guó)語學(xué)院的口語教材。這些都看完了,她又訂了《北京周報(bào)》《上海日?qǐng)?bào)》。
2003年,袁大姐的父母去世。2016年夏天起,她踏上求職之路,足跡遍布上海、濟(jì)南等地,學(xué)英語間隙,她通過撿廢品維持生活。
袁大姐覺得,自己適合做一份翻譯的工作,但別人都說這都太不靠譜了,“當(dāng)翻譯要上大學(xué)的?!?/p>
雖然求職沒成功,但袁大姐又舍不得放棄,“我就又想了個(gè)辦法,不然我翻譯一本小說吧!”

2017年5月,她去圖書館借了一本書,叫《失蹤者》,每天翻譯4個(gè)小時(shí)。到2017年10月份正好翻譯完,“就累得不行了,用手寫那是很累的?!?/p>
2018年9月,袁大姐向路人介紹她翻譯的英文小說。沒想到,這段視頻意外走紅網(wǎng)絡(luò)?!吧习嗟穆殕T,還有那些大學(xué)畢業(yè)生說你挺厲害啊,我挺佩服你?!?/p>

因?yàn)檫@段視頻,越來越多的人紛紛點(diǎn)贊留言,目前袁大姐的粉絲已有9.1萬。
袁大姐至今還單身著,但每天有英語相伴,大姐覺得自己過得很充實(shí)。
對(duì)于這段獨(dú)特的經(jīng)歷,她說自己不后悔,“我從年輕的時(shí)候就知道,我與他們不一樣,我不后悔?!彼f,她喜歡的一種生活狀態(tài)是:在鄉(xiāng)村里面有一個(gè)小房子,養(yǎng)養(yǎng)雞,養(yǎng)養(yǎng)鴨,“我就想通過翻譯一些資料,跟一些志趣相同的人聯(lián)系聯(lián)系,就夠了?!?/p>
