一位在幼兒園任教9年的教師擔(dān)憂表示,最近學(xué)生家長的閱讀理解能力太差。
上個月30日,韓國某網(wǎng)絡(luò)社區(qū)上傳了題為《最近的孩子家長們太笨了》。
A某說:“和9年前相比,現(xiàn)在的學(xué)生家長們變得太笨了”,“我也不是那么聰明、學(xué)歷那么好的人,但最近的人好像越來越夸張了。再加上又很固執(zhí),怎么都說不通?!?/p>
A某接著說:“如果說‘○○○○?????(禁OOOO)’的話,那當然就是禁止的意思。但他們卻以為這個‘?’是好的意思,是在說‘oooo最好’。(?對應(yīng)的漢字有禁、金)”
A某又舉了另外一個例子,“我們發(fā)通知說‘????○○????????(雨天時場地將改為OO)’,有家長會來問,場地是不是改成了雨川市。(???的漢字可對應(yīng)‘雨天時’或‘雨川市’,但韓國沒有雨川市)?!?/p>
A某說:“怎么能連??(攝?。???(給予,工資的意思),??(一括,一下子的意思)這些詞都不知道呢?以前沒有一位家長會因為這些來聯(lián)系我,但最近多了好多。不光是單詞,他們連說話的脈絡(luò)都掌握不好。”
A某無奈地表示:“如果告訴家長‘可以做OO,但建議不要做’,差不多有4位家長來問,不知道能不能做”,“以前這種問題也曾被報道過,所以即使我們用最簡單的話來解釋好發(fā)通知,偶爾也會有家長這樣。”
網(wǎng)友們紛紛表示:“不是多文化家庭嗎?難道是韓國人?”,“句子一變長就理解不了了”,“不管是不是多文化家庭,從某個瞬間開始,不讀書的人越來越多了”,“現(xiàn)在這個時代就是,家長抗議說聽寫會讓孩子泄氣,所以連聽寫都取消了?!?/p>
還有一位網(wǎng)友舉例說:“去郊游提供??(中食,午餐的意思,也有中餐的意思),有的父母就說‘請給我孩子吃韓餐’。還有的父母以為??(今日)是???(金曜日,周五)”,“還有首爾某地的大學(xué)生以為‘????口頭警告’是穿著皮鞋踢的意思。
最近,韓國乒乓球隊選手田志希在一次直播中分享了她的奧運村生活體驗。她提到,韓國代表團在入住時并未配備空調(diào),作為應(yīng)對措施,國家隊為每位隊員分發(fā)了特制的降溫坎肩
2024-07-19 20:50:39韓國運動員吐槽:我們只發(fā)了降溫坎肩