楊笠登上經(jīng)濟(jì)學(xué)人專題報(bào)道版面
國(guó)內(nèi)輿論場(chǎng)的熱點(diǎn)話題同樣吸引著外媒的關(guān)注。英國(guó)《經(jīng)濟(jì)學(xué)人》曾撰文評(píng)論脫口秀女演員楊笠京東代言風(fēng)波,文筆犀利,引人深思。
文章標(biāo)題和導(dǎo)語(yǔ)直接傳達(dá)了作者的觀點(diǎn)。小標(biāo)題“The last laugh”源自英文俗語(yǔ)“have the last laugh”,意為“笑到最后”。圖說(shuō)中的“burning men”一詞也頗具深意,若匆匆讀過(guò)未免可惜。
動(dòng)詞“burn”除了表示“火燒”,還可以形象地表達(dá)“發(fā)火”。例如,“He is burning with anger”就是動(dòng)詞“burn”的隱喻用法?!癰urning men”與標(biāo)題和導(dǎo)語(yǔ)中的“up in arms”“prickly”相呼應(yīng),構(gòu)成了一種憤怒的情緒。
“burning men”這個(gè)詞大有來(lái)頭,源自反傳統(tǒng)的狂歡節(jié)“Burning Man Festival(火人節(jié))”。這一節(jié)日倡導(dǎo)“極致的自我表達(dá)”、“包容”和“反傳統(tǒng)”等理念?;鹑斯?jié)的高潮是眾人圍成一圈,中間燃燒一個(gè)12米高的木制男人雕像,這也是節(jié)日名稱的由來(lái)。據(jù)報(bào)道,被稱為“ChatGPT之父”的山姆·奧特曼曾特別討厭火人節(jié),但后來(lái)卻成了它的忠實(shí)粉絲。
《經(jīng)濟(jì)學(xué)人》巧妙運(yùn)用“burning men”一詞,突顯出一種現(xiàn)實(shí)矛盾:被冒犯而憤怒至極的男性與追求極致自我表達(dá)的精神之間的沖突。這種雙關(guān)手法既表達(dá)了男性的憤怒,也揭示了楊笠等脫口秀女演員面臨的困境。
究竟誰(shuí)能笑到最后呢?人類學(xué)家項(xiàng)飆的一段話或許能提供一些啟示:“人們不會(huì)無(wú)緣無(wú)故對(duì)性別關(guān)系有新的理解,這必然與整個(gè)經(jīng)濟(jì)關(guān)系、政治、社會(huì)風(fēng)氣和社會(huì)結(jié)構(gòu)有關(guān),需要進(jìn)一步研究其最終效果?!?/p>
楊笠讓羅永浩別罵了 兩位都是帶風(fēng)向的存在,讓舞臺(tái)變得活躍又生動(dòng),仿佛在為觀眾送歡樂(lè) ?
2024-08-21 16:48:54楊笠讓羅永浩別罵了楊天真和楊笠拉黑后首次同臺(tái),楊笠說(shuō)是楊天真單方面對(duì)她輸出后拉黑了。
2024-08-27 10:17:03楊天真拉黑楊笠后首次同臺(tái)近日,有狗仔拍到楊笠抽煙,并爆出楊笠照片中的住所,是位于上海外灘的豪宅。對(duì)此,楊笠工作室發(fā)文回應(yīng)稱:租的
2024-10-27 10:25:00楊笠工作室發(fā)文楊笠說(shuō)出了提供情緒價(jià)值的真相,一個(gè)人如果非常擅長(zhǎng)提供情緒價(jià)值,那她提供的情緒就是沒(méi)有價(jià)值的。
2024-09-14 14:54:34擅長(zhǎng)提供情緒價(jià)值情緒就沒(méi)有價(jià)值