AI改編背后法律和文化的邊界在哪兒?
不少網(wǎng)友認為,這些被AI“魔改”的國產(chǎn)老劇,都是影視經(jīng)典作品,都豐富的文化內(nèi)涵,擔心“魔改”視頻會誤導兒童青少年。那么,AI改編背后,關(guān)于法律和文化的邊界到底在哪兒?
中央文化和旅游管理干部學院副研究員孫佳山:影視經(jīng)典是一代人的共同記憶,也是我們文化傳承的具體載體。如果像三國演義、西游記這些經(jīng)典作品的經(jīng)典人物,被通過人工智能技術(shù)惡意地肆意地扭曲地篡改的話,那么我們看到的這些所謂的搞笑作品,就與原著的基本精神內(nèi)核有了很大的出入,是對經(jīng)典的相當程度上的褻瀆。
所以為了流量,為了商業(yè)利益,毫無邊界地通過人工智能技術(shù)對相關(guān)的經(jīng)典作品、經(jīng)典IP進行“魔改”,這完全是一種非常錯誤的方向,因為這是對于我們的價值觀,對于我們相關(guān)作品的具體的創(chuàng)作,包括演職人員這些具體的社會勞動都是非常不尊重的,而且也是背離了相關(guān)作品原初的價值內(nèi)核。
專家認為,老劇中的人物形象、情感以及所傳達的社會價值觀,反映了特定時代和社會背景下的普遍認知。然而,當這些記憶被AI輕易修改并重新播放時,一代觀眾的集體記憶也有可能被損壞。
中央文化和旅游管理干部學院副研究員孫佳山:有一種觀點認為,通過人工智能技術(shù)進行所謂的“魔改”也是一種創(chuàng)新,但如果這種“魔改”片面地為了追求商業(yè)利益、點擊率、流量,完全依靠所謂的低俗惡搞,那么就超過了原著所允許的改編的限度和范圍,這種“魔改”也就不是創(chuàng)新,不具備任何美感。
專家認為,這種流行文化現(xiàn)象還會不斷涌現(xiàn),只能通過市場化產(chǎn)業(yè)化的方式,通過健全的法律法規(guī)的方式來進行規(guī)范和引導,才能促進影視領(lǐng)域持續(xù)健康的高質(zhì)量發(fā)展。