在多年的習(xí)慣中,除了早晨睜開眼睛,我還會(huì)一邊刷牙洗漱,一邊瀏覽小紅書。但今天的情況有些不同,熟悉的姐妹和家人內(nèi)容消失了,甚至連平時(shí)不感興趣的寶寶輔食也不見了。取而代之的是許多金發(fā)碧眼的外國人,自稱是“TikTok難民”。
起初我沒太在意,因?yàn)榕紶栆矔?huì)在小紅書上看到一些外國模特或健身博主。然而,今天的異國面孔越來越多,讓我感到困惑。上網(wǎng)一查發(fā)現(xiàn),不只是我一個(gè)人遇到了這種情況。很多網(wǎng)友都在詢問為什么小紅書變成了英文版。
原來,由于美國政府對(duì)TikTok的新禁令,導(dǎo)致大量美國用戶涌入小紅書。如果字節(jié)跳動(dòng)不出售TikTok,美國將在1月19日將其關(guān)閉。面對(duì)失去TikTok的前景,美國人轉(zhuǎn)向了這個(gè)來自中國的社交平臺(tái)。
中美兩國時(shí)差正好相反,因此早上醒來時(shí)我們看到了大量的英文帖子。盡管語言不通,網(wǎng)友們還是迅速適應(yīng)了這種變化。只要討厭美國政府,大家就能成為朋友。很快,中國和美國的網(wǎng)友開始用粗糙的Chinglish和機(jī)翻中文交流。
為了打破隔閡,一些外國用戶發(fā)起了“Ask me anything”活動(dòng)。這讓大家有機(jī)會(huì)直接提問心中長(zhǎng)久以來的好奇:美國人真的要打兩份工嗎?大學(xué)學(xué)費(fèi)真的很貴嗎?紐約真的有蜘蛛俠嗎?同時(shí),他們也對(duì)我們充滿好奇,比如中國人是否具有歷史責(zé)任感、為何有這么多MOMO等。
此外,熱心的中國網(wǎng)友自發(fā)地在評(píng)論區(qū)教英語,并解釋一些有趣的詞語。表情包文化也迅速傳播開來,外國友人從最初的迷茫到后來主動(dòng)索要。還有一些人開始做起中文互聯(lián)網(wǎng)速通攻略,甚至假冒外國人。
文化和語言差異導(dǎo)致雙方的興趣愛好有所不同,但這并未阻礙互動(dòng)的熱情。例如,一位美國朋友曬出一條大魚后,評(píng)論區(qū)立刻開始了釣魚愛好者的較量。類似的線上交流還有很多,涉及風(fēng)光攝影、美術(shù)、游戲等多個(gè)領(lǐng)域。
小紅書因此在美國迅速走紅,在短短兩天內(nèi)登頂下載榜,超越了Lemon8和ChatGPT。雖然這種景象能持續(xù)多久未知,但它展示了互聯(lián)網(wǎng)最初的意義。