近日,霸王茶姬因在境外社交平臺(tái)上使用Lunar New Year指代春節(jié)而引發(fā)關(guān)注。1月24日晚,霸王茶姬通過微信公眾號和微博評論區(qū)就此事致歉,表示會(huì)加強(qiáng)對海外賬戶的管理和溝通,確保表達(dá)內(nèi)容的準(zhǔn)確性。
這一事件引起了不少網(wǎng)友的討論,有人表示不再購買該品牌的產(chǎn)品,也有人要求其認(rèn)真道歉。
此前,霸王茶姬還曾因原材料問題陷入爭議。今年1月初,有網(wǎng)友指出霸王茶姬鮮奶茶中添加了一款名為“冰勃朗非氫化基底乳”的成分,認(rèn)為其與植脂末相似。1月3日,供應(yīng)商圣嗎哪乳業(yè)回應(yīng)稱,冰勃朗主要作用是調(diào)和口感,并非為了替代牛乳節(jié)約成本。隨后,霸王茶姬官方賬號也在1月5日晚間發(fā)布聲明,強(qiáng)調(diào)冰勃朗是一種符合國家標(biāo)準(zhǔn)的含乳飲料,并非植脂末,產(chǎn)品安全透明,請消費(fèi)者放心飲用。
近日,霸王茶姬因在海外社交平臺(tái)的宣傳文案中將春節(jié)翻譯為“Lunar New Year”而引發(fā)網(wǎng)友不滿
2025-01-26 08:50:39網(wǎng)友不買賬霸王茶姬評論區(qū)致歉1月24日晚,霸王茶姬CHAGEE在其一條推文的評論區(qū)就其外網(wǎng)“春節(jié)”一詞的不當(dāng)翻譯表述致歉
2025-01-26 11:08:46網(wǎng)友希望霸王茶姬全平臺(tái)道歉近日,霸王茶姬在春節(jié)文案中將“春節(jié)”翻譯為“Lunar New Year”,引發(fā)了爭議。1月24日晚,霸王茶姬CHAGEE為此事致歉
2025-01-25 15:10:16霸王茶姬就春節(jié)翻譯不當(dāng)致歉