2025年國際布克獎于5月20日在倫敦泰特現(xiàn)代美術(shù)館揭曉,印度作家巴努·穆什塔克的短篇小說集《心燈》獲得該獎項(xiàng)。5萬英鎊獎金由作者和譯者迪帕·巴什蒂平分,突顯了翻譯文學(xué)中譯者的關(guān)鍵作用。
國際布克獎是世界上最具影響力的翻譯小說獎項(xiàng)之一,近年來也被視為諾貝爾文學(xué)獎的風(fēng)向標(biāo)。韓國作家韓江、波蘭作家托卡爾丘克等諾貝爾文學(xué)獎得主都曾獲得這一獎項(xiàng),中國作家王安憶和殘雪也曾入圍。
《心燈》是自2016年改制以來首部獲獎的短篇小說集,打破了此前該獎項(xiàng)僅授予長篇小說的傳統(tǒng)。這本書由英國獨(dú)立出版社And Other Stories出版,而2025年的短名單6部作品全部來自獨(dú)立出版商,這在布克國際獎歷史上尚屬首次。
評委會主席馬克斯·波特稱贊《心燈》“以激進(jìn)的方式展現(xiàn)了翻譯的魅力”,并形容其“為英語讀者帶來了真正新鮮的聲音”?!缎臒簟肥珍浟?2個短篇故事,創(chuàng)作時間跨越1990至2023年,聚焦印度南部穆斯林女性的生活困境。穆什塔克在獲獎感言中表示:“這些故事講述了女性如何在宗教、社會和政治的壓迫下被要求無條件服從,并因此遭受非人道的殘酷對待?!蹦率菜思仁亲骷乙彩锹蓭?。
布克獎官網(wǎng)公布了2025國際布克獎短名單,共有6本書入圍,涉及5種語言。入圍的作品包括:
- 《一頂豹皮帽》,譯者馬克·哈欽森 - 《心燈》,譯者迪帕·巴斯提 - 《完美》,譯者索菲·休斯 - 《巨鳥注視下》,譯者阿薩·米耶達(dá) - 《小船》,譯者海倫·史蒂文森 - 《體積計算 I》,譯者芭芭拉·J·哈維蘭
這些作品展示了多樣化的文化和語言背景,豐富了國際布克獎的內(nèi)涵。