瑟金斯憑著前半生積攢下的精湛舞臺(tái)劇功底,以及敬業(yè)精神,把咕嚕演活(bring to life)了!絕對(duì)是字面意義上的(literally)。
而他為“猩球崛起”三部曲中的凱撒,則奉獻(xiàn)了教科書般的動(dòng)作捕捉表演。
目前,從各種報(bào)道來看,一個(gè)好的動(dòng)作捕捉演員看來得具備幾個(gè)本事:
愛惜機(jī)器
這點(diǎn)很重要,因?yàn)榧词乖谏鹚箘偂叭胄小钡臅r(shí)候,也因?yàn)閯?dòng)作太猛,搞壞過好幾臺(tái)設(shè)備。
面部戲豐富
動(dòng)作捕捉的關(guān)鍵就是這個(gè)呢。
能戴著假肢運(yùn)動(dòng)自如
在“猩球崛起”系列中,因?yàn)樾尚傻那爸热祟愰L(zhǎng)多了,為了體現(xiàn)這種靈長(zhǎng)類動(dòng)物的生理特征,凡是扮演猩猩的演員,胳膊上都套著一個(gè)加長(zhǎng)版的“鐵肢。
忍受在海報(bào)和劇照上看不到自己,以及走在路上不容易被認(rèn)出
總之,這么優(yōu)秀的演員也不是太容易找到哈。這讓中國(guó)導(dǎo)演們各種嫉妒羨慕恨。
本來國(guó)產(chǎn)特效片就一直抱怨自己缺錢缺時(shí)間,現(xiàn)在他們又發(fā)現(xiàn)自己還“不行”在缺人上。因?yàn)橹袊?guó)明星不但受不了不露臉,而且還很難在純綠幕的拍攝環(huán)境中,進(jìn)行無實(shí)物表演。
陸川就吐過苦水,說因?yàn)闆]法說服明星不露臉,《九層妖塔》里的怪物,他只好都親自上陣去演了,還省錢了。
Meanwhile, Lu Chuan, the director of the effects-studded movie Chronicles of the Ghostly Tribe, says it is difficult to persuade Chinese stars to play unconventional roles — like apes — as they want their faces to be recognized by fans.
In Chronicles of the Ghostly Tribe, for example, I had to play the monsters myself,” he says, adding that it did save him some time and money.
想想陸川導(dǎo)演一身動(dòng)作感應(yīng)器,對(duì)著趙又廷和姚晨擺頭甩尾、張牙舞爪的畫面,真的覺得好美……可惜目前沒有這樣的紀(jì)錄片段流露出來哦。
而特效公司其實(shí)也挺苦惱的,就因?yàn)樗麄兣Ω慵夹g(shù),導(dǎo)演和演員卻不好好提高自己對(duì)特效的認(rèn)識(shí)。
聚光繪影創(chuàng)始人兼CEO徐飛就表示,主要是好多導(dǎo)演和制片人就沒這方面經(jīng)驗(yàn),畢竟要拍這種影片,要提前準(zhǔn)備好,不能后期說加就加,而且需要主創(chuàng)有足夠的想象力。
It needs imagination and a lot of pre-production communication.
關(guān)于特效的事,雙語君(微信ID:Chinadaily_Mobile)就為你講到這里,這部電影明天就要上映啦,你打算去看嗎?你還對(duì)哪部電影的特效印象深刻?
(來源:中國(guó)日?qǐng)?bào)雙語新聞編輯部)
?