电竞下注-中国电竞赛事及体育赛事平台

美歌手diss姚明:抽煙抽大了,他們叫我姚明因?yàn)槲已劬π?2)

2018-12-18 09:39:07  鳳凰網(wǎng)    參與評(píng)論()人

美歌手diss姚明:抽煙抽大了,他們叫我姚明因?yàn)槲已劬π?/></p><p>在2004年初,當(dāng)時(shí)還是評(píng)論解說(shuō)員的史蒂夫-科爾在提到姚明時(shí),說(shuō)出了“支那人(Chi-naman)”的詞匯。在科爾得知自己不小心犯了大忌之后,他也很快誠(chéng)惶誠(chéng)恐地致電姚明,給出了誠(chéng)懇的道歉。而姚明也非常大度地接受了科爾的道歉,并幫他辯解說(shuō),“當(dāng)初科爾在馬刺時(shí)就稱(chēng)法國(guó)隊(duì)友帕克是Frenchman,相信這只是一場(chǎng)誤會(huì)罷了?!痹谝γ鞯膸椭拢茽栠@次誤會(huì)才得以全身而退,以至于目前勇士主帥的過(guò)往,很少被中國(guó)球迷提起。</p><p class=美歌手diss姚明:抽煙抽大了,他們叫我姚明因?yàn)槲已劬π?/></p><p>此外,華人球員在美國(guó)征戰(zhàn)時(shí),總是會(huì)遭遇或多或少的歧視。在2012年林書(shū)豪刮起林旋風(fēng)以后,美國(guó)主流媒體ESPN曾經(jīng)用“Chink In The Armor”來(lái)做標(biāo)題,嘲諷他是穿著盔甲的中國(guó)佬,隨后引起了很大的熱議。雖然ESPN最終致歉并解雇了那位記者,但林書(shū)豪本人也曾透露,作為一名華人球員,想要在美國(guó)立足,真的是難如登天。</p><p>如今,已經(jīng)有不少中國(guó)網(wǎng)友前往美國(guó)17歲說(shuō)唱歌手Lil Pump的社交平臺(tái)上予以還擊。雖然說(shuō)這種方式未必是正確的,但作為一個(gè)體育迷、一個(gè)中國(guó)人來(lái)說(shuō),當(dāng)對(duì)方在嘲諷姚明、嘲笑中國(guó)人時(shí),拒絕忍辱負(fù)重,強(qiáng)硬反擊,也是能夠理解的方式。當(dāng)然,網(wǎng)友們也需要注意,己所不欲勿施于人,平時(shí)生活中同樣不能出現(xiàn)歧視性詞匯。</p><p><br/></p>
      </div>

      
      <!-- /etc/endpage/inc1312/ep_pagetop.shtml Start -->

<div   id=

(責(zé)任編輯:盧書(shū)敏 CN069)
關(guān)鍵詞:

相關(guān)報(bào)道:

    關(guān)閉
     

    相關(guān)新聞