記者:你住在幾樓呢?家里是否受損?
受訪者:我住在23樓,這棟樓每層8戶,其中每層被燒只有兩戶,我家沒有受損,但是已經(jīng)被熏黑了,家里不能住人了。從外面來看,有一戶是燒沒了,另一戶是燒了一半。
記者:請?jiān)俳榻B一下當(dāng)時起火的情況
受訪者:當(dāng)時起火的時候小區(qū)停了很多車,消防車進(jìn)不來,還有很多地樁,后來也都被消防員給鋸掉了。
記者:你了解可能的起火原因嗎?
受訪者:據(jù)稱是二樓的一個老人在熏臘肉,用小太陽電烤爐熏臘肉,這樣引起了火災(zāi),因?yàn)榇蠡鹨婚_始比較慢,所以居民都已經(jīng)疏散了。火確實(shí)是從二樓燒起來的。
記者:今晚家里還能住人嗎?
受訪者:不能了,很多住戶家被火燒了,沒有被火燒的都被熏得不能住人了,而且味道很臭。政府現(xiàn)在安排了這棟樓的居民住在旁邊的酒店,我是準(zhǔn)備去附近親戚家住。
記者:能介紹一下這棟樓嗎?你在這住了多久?
受訪者:樓房很老了,我在這住了十多年了,這個小區(qū)是重慶比較老的高層小區(qū)了,連電梯都換過一次了,而且線路老化比較嚴(yán)重。