著名翻譯家、燒傷醫(yī)學(xué)專家、上海外國語大學(xué)新聞傳播學(xué)院退休教授錢紹昌因病醫(yī)治無效,于2024年12月24日上午在上海逝世,享年94歲。
錢紹昌1930年11月27日出生,浙江杭州人,醫(yī)學(xué)博士。他在圣約翰大學(xué)醫(yī)科畢業(yè)后成為瑞金醫(yī)院外科、燒傷科醫(yī)生,并在蘇聯(lián)留學(xué)期間研修放射醫(yī)學(xué)。1956年2月在瑞金醫(yī)院入黨,因醫(yī)學(xué)上的重大貢獻,1958年和1965年在北京受到周總理和鄧小平等領(lǐng)導(dǎo)人的接見并合影。
1980年10月起,錢紹昌任教于上海外國語學(xué)院英語系,1986年5月任副教授,1992年10月任教授。1983年,上海外國語學(xué)院成立國際新聞專業(yè),他前往執(zhí)教,治學(xué)嚴謹,求真務(wù)實,是學(xué)生的良師益友。1986年9月開始為新聞學(xué)研究生班教授《新聞編譯》課程,1995年2月于新聞傳播學(xué)院退休。
錢紹昌精通英語、俄語、法語、日語,是著名的影視翻譯家,中國翻譯協(xié)會授予其資深翻譯家榮譽稱號。他的翻譯作品包括《鷹冠莊園》、《大飯店》、《鉆石》、《蒙特卡羅》、《成長的煩惱》、《冷暖人間》、《根》、《荊棘鳥》、《卡薩布蘭卡》等,十年間共翻譯了600余部(集)影視片。他還發(fā)表了中外論文11篇,英文新聞特稿25篇,專著1本,譯著3本,在《解放日報》、《文匯報》發(fā)表多篇報道、散文、隨筆,并創(chuàng)作了科教電影片《生命的凱歌》和話劇劇本《紅旗飄飄》。
1988年,上海電視臺譯制科科長黃其邀請錢紹昌翻譯美國長篇電視劇《鷹冠莊園》。試譯一集后,黃其便認定了他。當時每三天就要翻譯一萬多個字,電視劇播出后收視率極高,最高時超過36%。許多親友紛紛打電話詢問他是否就是那位翻譯《鷹冠莊園》的錢紹昌。這段經(jīng)歷雖然累,但他樂在其中。自此,錢教授片約不斷,并將100余部(集)國產(chǎn)片譯成英文,獲得“中國資深翻譯家”稱號。
錢紹昌還是一位知名的燒傷醫(yī)學(xué)專家。1958年5月26日晚上11時,上海第三鋼鐵廠發(fā)生事故,爐長邱財康被高溫鐵水嚴重灼傷,受傷面積達到89%,深三度燒傷面積23%。廣慈醫(yī)院立即成立搶救小組,青年醫(yī)生錢紹昌成為主要成員之一。經(jīng)過多個晝夜的努力,病人終于從死亡線上被搶救過來,這是我國第一例大面積深度燒傷病人治愈的病例,當時國內(nèi)報紙以特大新聞刊出,文學(xué)大師巴金也在《人民文學(xué)》上發(fā)表了相關(guān)報道。
2024年12月3日15時05分,著名作曲家黃準在上海華東醫(yī)院因病搶救無效不幸逝世,享年98歲
2024-12-03 21:15:00著名作曲家黃準逝世陜西省戲曲研究院發(fā)布訃告,著名戲曲表演藝術(shù)家李瑞芳因病醫(yī)治無效,于2025年1月3日5時17分在西安逝世,享年90歲
2025-01-03 14:30:12著名戲曲表演藝術(shù)家李瑞芳逝世