隨著美國(guó)TikTok禁令即將在1月19日正式生效,大量TikTok海外用戶開始尋找替代品,紛紛涌入中國(guó)社交媒體應(yīng)用RedNote(小紅書國(guó)際版),使其一度登頂美國(guó)蘋果和谷歌等應(yīng)用商店下載榜首。這一現(xiàn)象引起了外媒的關(guān)注與海外網(wǎng)友的熱議,有評(píng)論指出這反映了中國(guó)互聯(lián)網(wǎng)科技產(chǎn)品的影響力,以及美國(guó)政府禁令對(duì)民眾感情與網(wǎng)絡(luò)生活造成的傷害。在中國(guó)社交媒體平臺(tái)的支持下,一場(chǎng)前所未有的中美民間文化交流正在展開。
一些美國(guó)TikTok用戶擔(dān)心失去內(nèi)容發(fā)布平臺(tái),正號(hào)召粉絲們下載小紅書;還有部分用戶表示,將在禁令生效后進(jìn)行為期一周的“Meta黑名單行動(dòng)”,暫停使用包括Instagram和Facebook在內(nèi)的美國(guó)科技公司Meta旗下任何應(yīng)用。與此同時(shí),TikTok博主們競(jìng)相發(fā)布二次創(chuàng)作視頻和表情包來表達(dá)對(duì)美國(guó)政府以安全為名禁止TikTok運(yùn)營(yíng)的不滿,以及對(duì)X(前身為推特)、Meta等美國(guó)社交媒體公司日益政治化的反感。一位TikTok用戶表示,他確信政府樂于見到他們痛苦并為生活掙扎的樣子。
上周末,成千上萬(wàn)人涌向小紅書,該平臺(tái)以分享旅行和生活方式相關(guān)的內(nèi)容聞名。這些新用戶自稱“TikTok難民”,希望在小紅書平臺(tái)上重建原有的社群,另一些人則表示,加入小紅書是為了表達(dá)對(duì)美國(guó)政府TikTok禁令的不滿以及反對(duì)禁令中所謂的“數(shù)據(jù)監(jiān)控”指控。
小紅書上的美國(guó)用戶激增帶來了文化交流方面的意外收獲。外籍用戶們吸引了會(huì)說英語(yǔ)的中國(guó)用戶注意,受到了他們的熱情歡迎。在小紅書語(yǔ)音聊天室里,中美用戶展開了前所未有的親切交流,討論兩國(guó)社會(huì)文化,并澄清彼此之間的誤解。盡管目前的用戶涌入更多是出于好奇心,未來有可能出現(xiàn)文化沖突,但這將是中美網(wǎng)友深入了解彼此的重要一步。一些用戶表示,來自中文世界的小紅書是“了解另一種文化”的窗口。正如一位用戶發(fā)表的評(píng)論:“我看不懂他們的語(yǔ)言,但卻看到了更加廣闊的世界。”
來到小紅書平臺(tái)的美國(guó)用戶們通過繳納“貓咪稅”、“狗狗稅”,即發(fā)表自家萌寵照片的方式與中國(guó)網(wǎng)友打成一片,共同建立起友好和諧的互動(dòng)氛圍。例如,一位來自加利福尼亞的用戶感謝中國(guó)網(wǎng)友讓他們?cè)谄脚_(tái)上歇腳,并分享了自家兩只貓的照片;另一位來自俄亥俄州的用戶也感謝中國(guó)網(wǎng)友接收他們這些“TikTok難民”,并分享了自己的狗狗照片。
在海外社交媒體平臺(tái)X和油管上,小紅書也成為了網(wǎng)友們討論的熱門話題。這股自美國(guó)刮起的“小紅書熱”正在席卷全球,中國(guó)應(yīng)用“圈粉”世界。許多用戶表示,小紅書非常令人驚嘆,甚至有人認(rèn)為現(xiàn)在學(xué)中文為時(shí)未晚。