有網(wǎng)友發(fā)布視頻稱,自己雖然未能考入香港中文大學(xué)(深圳),卻意外收到了該校寄來的一份“未錄取通知書”。內(nèi)含一封徐揚生校長的親筆信和一個印有該校?;盏木佬《Y物。有人調(diào)侃:“別人家的大學(xué),連拒絕都這么有儀式感!” 也有人質(zhì)疑這是多此一舉:“讓人白高興一場,感覺像二次傷害?!薄坝悬c‘扎心’的關(guān)懷,收到可能更難受了?!?/p>
在國內(nèi)的大學(xué)統(tǒng)招模式下,錄取是有排他性的,被一所大學(xué)錄取后,就意味著塵埃落定,不需要再通知考生沒有被其他學(xué)校錄取。所以,當(dāng)考生收到一所大學(xué)的來信時,會默認(rèn)這是錄取通知。曬信的同學(xué)在帖子里說“以為是撿漏了”“跑著去拿快遞”,結(jié)果拆開信一看,上面卻寫著“致未錄取同學(xué)的一封信”,失望之情可想而知。
如果學(xué)生申請的是歐美大學(xué),收到校方來信時,并不會默認(rèn)是錄取通知,因此也不會出現(xiàn)心理落差。因為申請制招生模式下,考生同時申請多所學(xué)校,而校方無論是否錄取,都應(yīng)有一個明確的答復(fù),可以把“拒錄信”理解成程序的一部分。
香港中文大學(xué)(深圳)雖在統(tǒng)招范圍內(nèi),但屬于提前批次,不影響考生報考其他學(xué)校。再加上香港的大學(xué)在沒有納入統(tǒng)招之前,也是申請制或自主招生制,給報考學(xué)生回一封信,并不算是很突兀的做法。而且,校方工作人員回應(yīng)說,他們發(fā)的不是“未錄取通知”,只是校長寫給學(xué)生的一封信。
在統(tǒng)招制下,學(xué)校沒有傳統(tǒng)、也沒有義務(wù)向未錄取考生寄送“拒錄信”或作出解釋,考生和公眾才會在面對新嘗試時或覺得新鮮,或有些不解,甚至擔(dān)心“二次傷害”。此前,云南大學(xué)給考生增加一個未錄取的原因備注是“總分低”,也因其首創(chuàng)性,引發(fā)了熱議。也就是說,大家對被拒絕是有所預(yù)期的,但可能還不大習(xí)慣被拒絕得如此認(rèn)真,如此有“儀式感”。
近日,有網(wǎng)民發(fā)現(xiàn)在湖北師范大學(xué)發(fā)布的一份擬聘人員公示中,一名博士的配偶因初中學(xué)歷被安排工作引發(fā)熱議
2025-02-25 00:34:48高?;貞?yīng)給博士配偶安排工作