隨著氣溫逐漸下降,初雪如期而至,城市的冰雪樂趣被越來(lái)越多的人發(fā)現(xiàn)。華熙LIVE·五棵松的HI-ICE冰樂園在清晨陽(yáng)光下閃爍著剔透光芒。這座占地近2000平方米的戶外冰場(chǎng),在初雪的妝點(diǎn)下更顯純凈,迅速成為京西冬日里引人注目的歡樂新地標(biāo)。
上午九點(diǎn)剛過,冰樂園的準(zhǔn)備工作已井然有序地展開。負(fù)責(zé)人指揮工作人員進(jìn)行最后的安全檢查,確保冰面光滑平整,并清理護(hù)欄周邊和休息區(qū)的積雪,以保障游客安全。十點(diǎn)整,冰場(chǎng)準(zhǔn)時(shí)開放,早已等候在外的游客們笑著涌入這片晶瑩世界。家住萬(wàn)壽路的張女士一家是首批游客之一,女兒艾艾身穿紅色羽絨服,在潔白的冰面上格外醒目。母親張女士在一旁慢慢跟隨,時(shí)而護(hù)一下女兒,時(shí)而用手機(jī)記錄這冬日限定的成長(zhǎng)畫面。
不遠(yuǎn)處,結(jié)伴而來(lái)的陳菊和好友們與冰場(chǎng)邊可愛的雪人合影打卡。她們表示,市區(qū)里有這樣專業(yè)的戶外冰場(chǎng)非常難得,不僅冰面質(zhì)量好,周邊還有餐飲和取暖區(qū),設(shè)計(jì)很貼心。陽(yáng)光灑在冰面上泛起細(xì)碎的銀光,盡管氣溫仍低,但運(yùn)動(dòng)帶來(lái)的暖意與熱烈的氣氛讓整個(gè)冰樂園充滿了生機(jī)。冰場(chǎng)上,年輕情侶牽手慢滑,笑聲輕盈;熟練的滑冰愛好者穿梭其間,身姿瀟灑;三五成群的年輕人嘗試列隊(duì)滑行。市民王女士說,這里不僅是一處冰場(chǎng),更像是連接人與人、人與季節(jié)的美好空間,注入了社交、親子與休閑的多重質(zhì)感。
據(jù)介紹,冰樂園每日開放時(shí)間為早10點(diǎn)至晚10點(diǎn),采取一票制,無(wú)日夜場(chǎng)之分,游客可根據(jù)自身時(shí)間靈活安排。夜幕降臨時(shí),冰場(chǎng)更顯魅力。全新升級(jí)的燈光系統(tǒng)配合動(dòng)感音樂,營(yíng)造出夢(mèng)幻般的冰上氛圍。射燈、旋轉(zhuǎn)彩燈與頂棚噴霧機(jī)交織出斑斕光影,往年使用的飄雪裝置亦有望在今冬再度登場(chǎng),為游客打造如童話世界般的沉浸式體驗(yàn)。
這個(gè)冬天,帶上家人、約起好友來(lái)HI-ICE冰樂園,滑進(jìn)這場(chǎng)限定的冬日浪漫吧!地址位于海淀區(qū)復(fù)興路69號(hào)華熙LIVE·五棵松南區(qū)商業(yè)中央廣場(chǎng),靠近五棵松地鐵站B口。