蔡徐坤在2026年迪拜音樂節(jié)上以英文自我介紹“KUN from China”,并向全球觀眾送出“Happy Chinese New Year”的新春祝福。這一表述與同場韓國藝人權志龍使用的“Lunar New Year”形成鮮明對比,引發(fā)關于春節(jié)文化歸屬的廣泛討論。

2月17日(農歷大年初一),蔡徐坤作為唯一中國特邀嘉賓,在迪拜Krazy Super Concert音樂節(jié)上表演。他在表演間隙清晰聲明:“今天是中國新年,祝大家Happy Chinese New Year!”隨后在演唱中高呼“China!新年快樂!”,通過雙語祝福強化文化身份。此舉被觀眾贊為“堅定輸出文化自信”,尤其與其他藝人使用淡化中國屬性的“Lunar New Year”表述形成反差。

部分網(wǎng)友指出,韓國近年頻繁將春節(jié)模糊化為“Korean Lunar New Year”,而蔡徐坤選擇“Chinese New Year”是對文化挪用的直接回應。權志龍在蔡徐坤之后登臺反復使用“Lunar New Year”并引導觀眾復述,被質疑存在刻意弱化中國春節(jié)起源的意圖。

輿論普遍認為,蔡徐坤在國際場合明確春節(jié)歸屬是維護文化主權的正當行為。音樂節(jié)以韓國藝人表演為主,現(xiàn)場觀眾多為韓流粉絲。蔡徐坤在表演前自我介紹“KUN from China”,并在韓國藝人云集的舞臺上堅持使用“Chinese New Year”,被觀眾形容為“含金量十足的文化反擊”。部分海外觀眾反饋稱,其表述引發(fā)全場華人觀眾強烈共鳴。
觀眾在社交平臺上表示,蔡徐坤的舞臺實力與文化立場使其“從路人轉粉”。韓國論壇熱議其表現(xiàn)力超越同期韓團,外媒報道稱其演出“讓多國觀眾了解中國春節(jié)傳統(tǒng)”。
中國藝人在國際場合主動強調“Chinese New Year”,體現(xiàn)了對文化溯源的守護,也反映出公眾對傳統(tǒng)文化國際認知的關切。
印尼雅加達知名電臺Mustang 88 FM在ins和fb發(fā)布了蔡徐坤專訪預告視頻,期待完整節(jié)目~...
2026-02-10 14:56:16蔡徐坤專訪預告2026年1月28日,退圈藝人金子涵在社交平臺曬出拉黑蔡徐坤的截圖,并配發(fā)中指表情和英文文案“可以以同樣的方式給予他人善意嗎”,引發(fā)全網(wǎng)對兩人關系的猜測與爭議
2026-01-28 20:50:14金子涵拉黑蔡徐坤