當千年秦腔做了一回“主角” 傳統(tǒng)文化成功“破圈”。西安6月4日,央視大劇《主角》熱播,讓古老的秦腔藝術(shù)成功“破圈”。這部改編自作家陳彥同名小說的作品,自開播以來收視飄紅,更引發(fā)大眾對秦腔藝術(shù)的熱情關(guān)注。社交平臺上,經(jīng)典劇目《打焦贊》《鬼怨·殺生》接連刷屏,絕技“吹火”“慢臥魚”引來熱議與模仿,彰顯出優(yōu)秀傳統(tǒng)文化不可遏制的生命力與感召力。

在短視頻與碎片化信息競相爭奪注意力的今天,一部以傳統(tǒng)戲曲為核心的嚴肅題材何以成功突圍?秦腔生長于黃土,吼出的是中華民族堅韌不拔的精神品格。從放羊娃到一代名伶,憶秦娥走的并非“逆襲大女主”的爽文之路,而是一步一泥、一步一淚的苦路、笨路。該劇真實呈現(xiàn)了一位秦腔名角,在命運的浮沉中堅韌前行所付出的代價,反而在滿是快進和倍速的屏幕前,把觀眾拽住了。這種源于生活、直面人心的創(chuàng)作態(tài)度,以及劇中人“戲比天大”的執(zhí)念,喚起了無數(shù)觀眾對“擇一事,終一生”的工匠精神的深深敬意。

《主角》將秦腔深深嵌入了全劇的敘事骨架中,流進了人物的命運里。《打焦贊》是憶秦娥的“成人禮”,《鬼怨·殺生》是茍存忠的生命絕唱,戲和人是長在一起的。不是“戲配劇”,而是“戲即人生”。這種“以戲帶人、以人帶戲”的敘事方式,為古老戲曲在現(xiàn)代語境中找到了新的“打開方式”。
除了劇中的慷慨激昂片段和動作被反復傳播、模仿,《主角》的熱播還帶動了秦腔妝造體驗的走紅。西安一家“戲曲容妝”工作室里,慕名前來沉浸式體驗秦腔扮相的民眾絡(luò)繹不絕,其中20歲到35歲的年輕人占八成以上。從臺上到臺下,從觀賞到體驗,秦腔以更豐富的形態(tài)融入當代生活。
《主角》已經(jīng)收官,但秦腔熱度不減。近年來,不少傳統(tǒng)藝術(shù)都曾有過自己的“高光時刻”,借助影視作品或綜藝節(jié)目出圈,沖上熱搜,但不少藝術(shù)又隨著新的文化熱點出現(xiàn),黯然退回到小眾世界。秦腔會有所不同嗎?或許,秦腔真正的活力不僅寄望于下一個憶秦娥和下一部《主角》,還需要在城市化與數(shù)字化的浪潮中找到真正屬于自己的位置。這需要藝術(shù)家的堅守,更需要制度創(chuàng)新與市場開拓的扎實實踐。歸根結(jié)底,千年秦腔還要在民眾的內(nèi)心深處,重新贏得那一聲發(fā)自肺腑、破喉而出的共鳴。
本文轉(zhuǎn)自:人民網(wǎng)-湖北頻道在《AI上黃鶴樓》中,李白和崔顥實現(xiàn)了跨越時空的同臺對詩。人民網(wǎng)記者王郭驥攝“詩在,樓就在;你們在,我們就在。
2026-05-26 16:44:15在《AI上黃鶴樓》做一回詩仙