摘要:淡化中華文化在臺灣的氛圍,削弱臺灣年輕人掌握傳統(tǒng)語言文化的能力,這種做法無異于“文化自殺”。

資料圖:島內反對“去中國化”
“牧笛橫吹,黃酒小菜又幾碟;夕陽余暉,如你的羞怯似醉……”這首周杰倫演唱、方文山作詞的《蘭亭序》頗具“中國風”,深受眾多歌迷的喜愛。不過,這喜愛歸喜愛,這歌詞將來年輕人能不能看得懂,已經成為臺灣國學
專家、中文系教授與高中語文老師的一種憂慮了。在筆者看來,這種擔憂并非空穴來風。因為,在臺灣最近的課程改革中,有人提議要大幅降低文言文在語文課本中的比重,理由竟是“被古文消磨意志”。
文言文惹誰了
也許是因為爭議太大,臺“教育部”原本定于8月27日對高中語文課綱的審議延至9月10日。這其中最受關注的正是文言文在高中語文課本中的比重。
那么,這一爭議因何而起?
原來,早在2年多以前,臺灣“國家教研院”就委托60多位中文教授和語文老師擬定教案,“國文
”學科中心還向500多名高中“
國文
”教師發(fā)問卷,最終選擇了20篇經典古文篇目擬進入高中語文新課綱。
可是,就在此時,臺“教育部”課審會的高中分組卻提出了讓人大跌眼鏡的意見:一方面,他們將每學期文言文學習的比重從45%到55%下降為30%,篇目也由20篇降為10篇或15篇,其中像諸葛亮的《出師表》、屈原的《漁父》、歐陽修的《醉翁亭記》、韓愈的《師說》等流傳千年的名篇都不再入選。
內容本身讓人搖頭,程序上也充滿瑕疵。與“國家研究院”委請專業(yè)人士不同,課審會小組所找的6位委員都不是中文專業(yè),同時一周內用一份連媒體也不知的問卷,由500網民決定新選文名單,且投票者中“國文
”老師僅占五分之一,被外界質疑為“黑箱作業(yè)”。
針對課審會小組的建議,中文教授和專家們再也坐不住了。前不久,包括“中央研究院”7位“院士
”和研究員、13位大學教授以《國語文是我們的屋宇:呼吁謹慎審議課綱》為題,在臉譜上聯合發(fā)表聲明;白先勇、余光中等也先后發(fā)聲,表達語文課綱審議要尊重專業(yè),不能淪為實現臺當局“去中國化”的工具,政治不應當介入語文教育。截止目前,已有萬余人參與聯署,抗議新課綱。