在語言上使用的“黑科技”,也“紅”了。
教育部語用司、語信司司長田立新告訴科技日報記者,2017年,語言文字信息化關鍵技術研究與應用工程全面啟動,機器翻譯、智能語言學習、中華經(jīng)典知識圖譜構(gòu)建等關鍵技術研究獲批立項,匯聚250多個語言文字類數(shù)據(jù)庫、資源庫、語料庫、服務軟件等的“國家語委語言資源網(wǎng)”正式上線。這其中,就涉及語音識別與合成,手語、唇語解讀,自動翻譯,文章寫作和人機交互等“黑科技”。
但黑科技的“黑”,有時并不純粹。《報告》說,有些“偽黑科技”借助熱詞包裝,既沒有理念創(chuàng)新,也沒有技術突破。比如有些所謂的智能機器人,只能進行一問一答的簡單對話,就宣稱自己是“黑科技”;有些加了充電寶功能的日記本就敢叫“智能筆記本”?!斑@些欺詐性技術和產(chǎn)品會侵蝕真‘黑科技’的生長土壤?!薄秷蟾妗窂娬{(diào),應該維護和促進各項真“黑科技”的創(chuàng)新發(fā)展,讓科技造福人類。(記者 張蓋倫)