近年來,國家在語種規(guī)劃和資源投入等方面都有了很大改善。根據教育部統(tǒng)一部署和規(guī)劃,預計2018年我國高校在外語專業(yè)設置方面將會把沿線國家官方語言全面覆蓋,這對于我國擴展與“一帶一路”國家交往意義重大。但是我們還必須關注當前外語語種結構失衡和非通用語言高層次人才缺乏的問題,還需要從國家安全的角度做好語言規(guī)劃,確定我國需要的“一帶一路”關鍵語言。
語言是彰顯國家實力的重要標志
500多年前,西班牙語言學家內布里亞將自己剛完成的歐洲第一部系統(tǒng)研究土語的著作《卡斯蒂利亞語語法》獻給女皇伊莎貝拉。他在此書前言中寫道:“語言永遠與實力相伴。”這句話道出了語言的興衰與國力強弱之間的正相關關系。歷史告訴我們,“國之強,則語言強?!蔽覈缙诘耐庹Z教育肇始于漢唐盛世,昔日的陸上和海上“絲綢之路”,就是中國與周邊國家和地區(qū)早期外語生活與活動的歷史見證。在漢朝與西域各國、各民族之間的政治和經濟往來中,對外語人才的需求是可以想見的。例如:唐代玄奘西行取經歸來,在長安設立組織相當完備的譯場,人員編制和規(guī)模宏大,致使梵文與巴利文翻譯結出碩果累累。漢唐時期的對外交流機構以及翻譯組織中,外語教學活動早已存在,否則無法解釋中國人何以理解和懂得其他民族和國家的語言,何以能夠協(xié)助朝廷處理各類文書并與來使對話,甚至完成對現在來說,依然十分困難的經書翻譯的事實,體現出當時強大的國家外語能力。
然而,歷史也警告我們,“國之弱,語言亦弱。”明清時代奉行閉關鎖國政策,致使泱泱大國“裹足不前”,國家外語能力極度匱乏。歷史教訓不勝枚舉:1689年在中俄尼布楚條約談判中的葡萄牙人徐日升和法國人張誠在擔任翻譯時,暗中與俄使勾結,受賄徇私并泄露機密;再如,語言障礙致使18世紀英國政府所派遣的馬嘎爾尼使團訪華最終歸于失??;最后,在中國近代史中涉及簽訂的一系列不平等條約所進行的重大談判中,中國談判者深受語言障礙之害的事例更是比比皆是。這些狀況都給近代中國帶來嚴重后果,致使國家利權受損。
國家語言強弱,不僅是國家盛衰的標志,國家語言能力也會促進國家的發(fā)展與強大,維護和拓展國家利益。2002年由英國教育技能部頒發(fā)了一個題為“語言學習戰(zhàn)略”的文件,該文件提出外語能力缺乏已經成為影響和制約英國經濟發(fā)展及國民生活質量的一個重要因素。為此,該文件首次使用“語言戰(zhàn)略”一詞提出英國外語教育改革的目標和總體設想,為提高英國國民外語素質提出一個戰(zhàn)略性的規(guī)劃。在金磚國家中,俄羅斯、巴西、南非和印度也以國際化作為語言教育戰(zhàn)略變革的重要動因,關注外語教育的質量和效率問題。中國周邊的日本和韓國也將外語教育提升到國家戰(zhàn)略的高度:日本曾先后出臺外語教育“戰(zhàn)略構想”和“行動計劃”等多項報告和文件,明確將外語教育作為國家戰(zhàn)略進行發(fā)展。韓國更是明確國家對于外語教育不可推卸的公共責任和義務,以“舉國機制”推進外語教育改革,彰顯韓國國際化戰(zhàn)略的強大意志。在“一帶一路”建設中,國家外語能力建設是一個重要的戰(zhàn)略命題,我們需要把包括漢語國際教育在內的外語教育問題納入國家發(fā)展規(guī)劃,從政治和國家博弈的視角看待國家外語能力問題,著力增強語言實力,實施外語戰(zhàn)略,建設語言強國,借語言助力“一帶一路”!
更多精彩請點擊:新聞排行榜