电竞下注-中国电竞赛事及体育赛事平台

中華網(wǎng)

設(shè)為書簽Ctrl+D將本頁面保存為書簽,全面了解最新資訊,方便快捷。
軍事APP
當前位置:新聞 > 熱點新聞 > 資訊滾動 > 正文

馬伯庸:不跟風的作家,不下廚的吃貨,不熬夜的中年人丨對話(2)

馬伯庸:不跟風的作家,不下廚的吃貨,不熬夜的中年人丨對話(2)
2021-12-09 10:51:02 新京報

新京報:《古董局中局》中涉及大量古董鑒定的專業(yè)知識,在寫作時如何彌補這塊短板?

馬伯庸:多閱讀論文,多請教專家,多聽圈內(nèi)人聊天,然后再加上一些文學手法渲染,實在不懂就避實就虛。

新京報:你寫的《長安十二時辰》《風起洛陽》等作品,對于人們衣食住行的描寫,有著濃郁的煙火氣,這是如何做到的?

馬伯庸:實地調(diào)研是最必須的,你只有去到實地,才能感受到那種氣息。不親身站在故事的發(fā)生地,是想象不出故事生長的。長安和洛陽都是我最愛去的城市之一,去那里考察是一種享受。

新京報:《風起洛陽》中有很多洛陽美食,比如冷泉黑魚、冰酪、羊湯、洛陽水席等,作為一名資深“吃貨”,你最喜歡哪道美食?

馬伯庸:我最喜歡洛陽的羊肉湯,還有牛肉湯,每次去都吃不夠。

馬伯庸:不跟風的作家,不下廚的吃貨,不熬夜的中年人丨對話

《風起洛陽》劇照。

新京報:《長安十二時辰》播出后帶火了西安的水盆羊肉等美食,你覺得《風起洛陽》會帶火哪種美食?

馬伯庸:預(yù)測觀眾喜歡什么美食,成功率和買彩票差不多。我們只能做到最好,把選擇權(quán)留給觀眾去決定。

馬伯庸:不跟風的作家,不下廚的吃貨,不熬夜的中年人丨對話

《長安十二時辰》中的美食水盆羊肉。

新京報:平時生活中,你廚藝如何,有沒有拿手菜?

馬伯庸:幾乎沒下過廚,安心地當一個被動的吃貨。

“不是市場上什么火,就去跟風寫什么,而是開開心心寫好自己擅長的東西。”

新京報:雖然你的很多小說被改編成影視作品,但你基本都沒有參與相關(guān)編劇工作,你覺得作為作家寫作和作為編劇寫作,有什么不同?

馬伯庸:小說是一種非線性的詩化表達,而劇本是一種視聽語言,兩者的建構(gòu)邏輯是不一樣的。外人看來,似乎區(qū)別不大,其實兩者差別非常大,技術(shù)壁壘很高。會寫小說,不一定會寫劇本,反之亦然。

新京報:如何看待原著小說和影視改編作品之間的關(guān)系?

馬伯庸:改編作品是原著的一次再敘事,有所延展,也有所發(fā)揮,兩者共享同一個精神內(nèi)核,但表現(xiàn)方式卻肯定是不同的。

新京報:你的很多小說之所以被影視公司青睞,除了故事吸引人之外,是不是你的文字也比較適合改編影視化?

馬伯庸:一個作品是否適合改編影視化,我覺得最關(guān)鍵的原因,是在于它是否能給讀者提供一種共鳴。也許是情感的共鳴,也許是經(jīng)歷的共鳴,也許是情懷的共鳴,當這種連接感建立起來,那么無論是小說、電影、電視劇還是話劇、動畫,都會獲得成功。

馬伯庸:不跟風的作家,不下廚的吃貨,不熬夜的中年人丨對話

《長安十二時辰》中的美食鏡頭。

關(guān)鍵詞:

相關(guān)報道:

    關(guān)閉
     

    相關(guān)新聞

    2021-12-09 08:39:52 英澳加跟風美國“外交抵制”北京冬奧