原標(biāo)題:國(guó)泰航空回應(yīng)“菜單酒水無(wú)中文翻譯”:可能是排版的問(wèn)題,一般中英文翻譯都有
5月25日,據(jù)白鹿視頻報(bào)道,5月24日,有網(wǎng)友在社交平臺(tái)上發(fā)文稱,自己在乘坐國(guó)泰航空由檳城前往香港時(shí),發(fā)現(xiàn)菜單上的酒水無(wú)中文翻譯。
該網(wǎng)友稱,商務(wù)艙菜單的前面是英文部分,后面是中文部分,并且在翻閱菜單時(shí)感覺(jué)英文部分比中文部分要多一些,對(duì)比后發(fā)現(xiàn)菜單上香檳、紅酒、白酒等只有英文菜單,中文只翻譯了菜品。
25日,國(guó)泰航空工作人員對(duì)此回應(yīng)稱,酒水無(wú)中文翻譯可能是排版的問(wèn)題,菜單上菜品和酒水一般都有中英文翻譯。
對(duì)此,網(wǎng)友們紛紛表示,“國(guó)泰航空真的好多問(wèn)題!”“太過(guò)分了!”“看來(lái)不會(huì)英文坐不了國(guó)泰航空!”
九派新聞注意到,近期,國(guó)泰航空屢屢曝出歧視乘客、區(qū)別對(duì)待等問(wèn)題。
據(jù)山東商報(bào)援引全知視頻報(bào)道,5月25日,上海的沈先生稱,自己此前乘坐國(guó)泰航空從上海飛往倫敦,期間換乘時(shí)自己?jiǎn)为?dú)被攔下詢問(wèn)10分鐘,一旁的泰國(guó)人均未被查相關(guān)證件,質(zhì)疑國(guó)泰航空區(qū)別對(duì)待。
沈先生表示,自己以前也有過(guò)轉(zhuǎn)機(jī)經(jīng)歷,但從來(lái)沒(méi)有遇到過(guò)在轉(zhuǎn)機(jī)的時(shí)候被空乘查護(hù)照、簽證這種事。
此前,有網(wǎng)友發(fā)帖稱自己乘坐國(guó)泰航空時(shí),聽到有空乘人員歧視非英語(yǔ)旅客,隨后曝光錄音,引起廣泛關(guān)注。
網(wǎng)上曝出錄音片段為“Carpet is on the floor. If you cannot say blanket anyway, you cannot have it.(鋪在地上的是地毯,如果你們不會(huì)說(shuō)毛毯的英文,你就不能得到它)”其他空乘附和道:“That's true.(說(shuō)得對(duì))”并在飛機(jī)上集體發(fā)出嘲笑聲。
顧客自帶啤酒進(jìn)入火鍋店,商家拒絕接待,商家的理由是:你們有權(quán)選擇自帶酒水,但我們也有權(quán)利不接待。
2023-09-25 10:11:06顧客自帶酒水被拒絕接待