电竞下注-中国电竞赛事及体育赛事平台

當(dāng)前位置:新聞 > 探索頻道 > 正文

沒學(xué)過任何語言,這些聾啞孩子卻創(chuàng)造出全新手語

2018-08-01 09:51:59  網(wǎng)易科技    參與評(píng)論()人

1979年,桑地諾(Sandinistas)政權(quán)推翻了索摩扎(Somoza)政權(quán)后,尼加拉瓜國內(nèi)發(fā)生了翻天覆地的變化。但在所有改變中,也許沒人能預(yù)料到一種新語言的誕生。尼加拉瓜手語(NSL)是唯一一種自發(fā)產(chǎn)生的語言,沒有受到其他語言的影響,且從誕生那天起就被記錄下來。雖然它誕生于內(nèi)戰(zhàn)時(shí)期,但創(chuàng)造這門語言獨(dú)特詞匯、語法和句法的不是政治人物,而是失聰?shù)膬和?/p>

聽不到說不出來 尼加拉瓜失聰兒童卻創(chuàng)造出新語言

圖1:1999年,在尼加拉瓜馬那瓜(Managua)的布盧菲爾茲的埃斯奎利塔(Esquelitas de Bluefields),這名聾啞女孩使用尼加拉瓜手語交流

當(dāng)桑地諾民族解放陣線(Sandinista National Liberation Front)掌權(quán)后,他們開始了被稱為“掃盲運(yùn)動(dòng)”的活動(dòng),開發(fā)項(xiàng)目以促進(jìn)使用西班牙語進(jìn)行流利閱讀。其中一項(xiàng)活動(dòng)就是在馬那瓜(Managua)的巴里奧圣猶達(dá)(Barrio San Judas)開設(shè)了第一所聾啞人教育公立學(xué)校,即梅拉尼婭莫拉萊斯特殊教育中心。巴納德學(xué)院(Barnard College)研究尼加拉瓜手語的心理學(xué)教授安·森格斯(Ann Senghas)表示,這是尼加拉瓜歷史上首次將大量失聰兒童聚集起來。

這些孩子的年齡從4歲到16歲不等,除了與家人進(jìn)行交流之外,他們沒有任何使用手語的經(jīng)驗(yàn)。自19世紀(jì)早期就存在的美國手語(ASL)在美洲各地都被使用,在聾啞人中更是被認(rèn)定為“通用語”。但尼加拉瓜第一所聾啞學(xué)校根本沒有使用美國手語(ASL)或其他任何手語。相反,他們把注意力集中在教孩子用唇語說西班牙語方面。

聽不到說不出來 尼加拉瓜失聰兒童卻創(chuàng)造出新語言

圖2:尼加拉瓜全國掃盲運(yùn)動(dòng)中使用的一面旗幟,用來指示掃盲已結(jié)束的地方

這種被稱為“口頭主義”的教育策略,長期以來始終是聾啞人教育中爭論的話題,在美國這個(gè)美國手語(ASL)的發(fā)源地尤其激烈。20世紀(jì)初前后,許多聾啞人教育的倡導(dǎo)者認(rèn)為,對(duì)聾啞人來說,使用唇語的能力比用手語進(jìn)行交流的“宏利主義”更有益。他們認(rèn)為,通過學(xué)習(xí)英語,聾啞人將能夠充分參與到美國社會(huì)中去。

為聾啞人準(zhǔn)備的“英語浸入”是以優(yōu)生學(xué)運(yùn)動(dòng)為代表的一項(xiàng)更廣泛努力,旨在消除美國人內(nèi)部的差異。在聾啞人群體中,優(yōu)生學(xué)的堅(jiān)定支持者是電話發(fā)明者亞歷山大·格雷厄姆·貝爾(Alexander Graham Bell)。貝爾認(rèn)為,如果聾啞人被允許通過手語交流,他們與聾啞人的隔絕將導(dǎo)致更多的失聰婚姻,從而導(dǎo)致更大的失聰人群。

加勞德特大學(xué)聾啞學(xué)院的歷史學(xué)教授布萊恩·格林沃爾德(Brian H. Greenwald)在電子郵件中寫道:“貝爾認(rèn)為,語言主義讓失聰?shù)娜穗x開了他們的教育和文化角落,并參與到整個(gè)社會(huì)中去。貝爾將口頭主義比作一種同化形式,他希望這一策略最終能在美國社會(huì)根除聾啞?!?/p>

在20世紀(jì)80年代的馬那瓜,盡管沒有優(yōu)生學(xué)的影響,但桑地諾政府的注意力集中在西班牙語的讀寫能力上,結(jié)果使失聰?shù)膶W(xué)生沉浸在西班牙語的口語和閱讀技能中。但是,當(dāng)這個(gè)國家的失聰兒童在教室里學(xué)習(xí)西班牙語時(shí),在教室外面,他們卻在自發(fā)地使用自己的手語交流方式。

盡管年紀(jì)較大和較年幼的學(xué)生在上課時(shí)間有不同的課程,但在公共汽車和操場上,孩子們很快開始選擇“慣例”作為必要的交流方式。詹姆斯·謝潑德-克格爾(James Shepard-Kegl)說,這樣的慣例發(fā)生在某個(gè)社區(qū)中,他們?cè)诩依锟赡芤呀?jīng)使用了不同的符號(hào)來指代某個(gè)物體或動(dòng)作,并開始持續(xù)地默認(rèn)使用它們。謝潑德-克格爾是尼加拉瓜手語(NSL)項(xiàng)目的聯(lián)合主管,該項(xiàng)目旨在通過使用手語支持尼加拉瓜聾啞人社區(qū)。他說:“你開始用這種方式建立詞匯表?!?/p>

聽不到說不出來 尼加拉瓜失聰兒童卻創(chuàng)造出新語言

圖3:在尼加拉瓜布盧菲爾茲的埃斯奎利塔,失聰學(xué)生們正在使用尼加拉瓜手語

謝潑德-克格爾指出,所有的語言都有語法和句法,但在馬那瓜聾啞學(xué)校,第一批孩子并沒有學(xué)習(xí)語言的模式,因?yàn)樗麄円惠呑佣寂c手語、口語和書面語言隔絕。當(dāng)孩子們進(jìn)行互動(dòng)時(shí),他們并沒有根據(jù)現(xiàn)有的語言來調(diào)整他們的手勢(shì),而是發(fā)展出了一些獨(dú)特的東西。雖然年紀(jì)較大的學(xué)生有更多的生活經(jīng)驗(yàn),但實(shí)際上年齡較小的孩子推動(dòng)了語言的發(fā)展。謝潑德-說:“隨著年齡的增長,你的語言本能傾向于減弱。很多年齡較大的孩子并沒有像小孩子那樣產(chǎn)生語法,他們復(fù)制了更小孩子產(chǎn)生的語法?!?/p>

沒有人確切知道需要多少個(gè)體才能產(chǎn)生一種新的語言,也沒有人知道這些個(gè)體中需要多少幼兒才能產(chǎn)生語法。謝潑德-稱,20世紀(jì)的尼加拉瓜以前就有過規(guī)模較小的隔離聾啞人教育項(xiàng)目,但只有梅拉尼婭莫拉萊斯特殊教育中心成立后,才有必要自發(fā)形成尼加拉瓜手語。幾年后,教師和教育官員意識(shí)到學(xué)校發(fā)生了不可思議的事情。1986年,尼加拉瓜教育部邀請(qǐng)美國語言學(xué)家朱迪·克格爾(Judy Kegl)以聾啞人教育顧問的身份前來訪問。

聽不到說不出來 尼加拉瓜失聰兒童卻創(chuàng)造出新語言

圖4:參加珍珠湖外展手語項(xiàng)目的三名印巴手語(IPSL)教師,他們分別來自馬那瓜、帕拉卡圭納以及康德加

森格斯在她1995年麻省理工學(xué)院博士論文《Children’s Contribution to the Birth of Nicaraguan Sign Language》中寫道,對(duì)于克格爾和陪同她首次訪問的其他語言學(xué)家來說,識(shí)別和研究尼加拉瓜手語的機(jī)會(huì)是“極其罕見的”??烁駹柆F(xiàn)在是尼加拉瓜手語項(xiàng)目的聯(lián)合主管,她后來嫁給了謝潑德-克格爾。

這一機(jī)會(huì)在很大程度上要?dú)w功于20世紀(jì)80年代尼加拉瓜手語(NSL)的誕生,當(dāng)時(shí)研究人員可以使用攝像機(jī),能夠準(zhǔn)確地記錄當(dāng)時(shí)發(fā)生的一切。森格斯寫道:“據(jù)我所知,語言學(xué)家和心理語言學(xué)家從未有過在社區(qū)范圍內(nèi)記錄語言誕生的案例。”然而,這并不是說,其他獨(dú)立的、基于社區(qū)的手語從未存在過。事實(shí)上,語言世界充滿了各種各樣難以理解的手語。

盡管美國手語(ASL)和其他一些被廣泛使用的手語,如中國手語(CSL)和印巴手語(IPSL)都有著悠久的歷史,但在農(nóng)村、山區(qū)或充滿政治色彩的地區(qū),失聰?shù)募彝ズ蜋C(jī)構(gòu)往往無法接觸到它們。為了用手勢(shì)交流,這些社區(qū)必須開發(fā)自己的手語。例如,在20世紀(jì)早期到中期,吉姆·克勞 (Jim Crow) 時(shí)代的北卡羅萊納州萊利(Raleigh),由于資源不足,孤立的非裔美國聾啞學(xué)校獨(dú)立開發(fā)了獨(dú)特的語言。在歷史上,同樣的故事多次發(fā)生過。

尼加拉瓜手語(NSL)同樣在真空中發(fā)展起來。謝潑德-克格爾指出,在20世紀(jì)80年代,美國手語(ASL)已經(jīng)可以延伸到尼加拉瓜,在鄰近的哥斯達(dá)黎加,美國手語(ASL)與當(dāng)?shù)厥终Z結(jié)合在一起,而尼加拉瓜的地緣政治隔離阻止了美國手語(ASL)進(jìn)入該國。這不僅為尼加拉瓜手語(NSL)的誕生創(chuàng)造了條件,而且也幫助了早期的交流形式得以生存下來。

聽不到說不出來 尼加拉瓜失聰兒童卻創(chuàng)造出新語言

圖5:兩名印巴手語(IPSL)聾啞教員,他們分別來自帕拉卡圭納和馬那瓜,在康得加附近的農(nóng)村地區(qū)與聾啞學(xué)生進(jìn)行交流

在世界范圍內(nèi),當(dāng)一種更廣泛使用的語言進(jìn)入該地區(qū)時(shí),聾啞人手語(包括在萊利的非裔美國人中使用的手語)已經(jīng)消失或發(fā)生了顯著的變化。語言學(xué)家把這種遷移稱為“語言帝國主義”。這是個(gè)引起相當(dāng)大爭議的概念。許多語言學(xué)家認(rèn)為,一種地方語言被其他更具有全球主導(dǎo)地位的語言“污染”,會(huì)導(dǎo)致當(dāng)?shù)厣鐓^(qū)被邊緣化,因?yàn)樗〈伺c外界事物進(jìn)行交流的土著形式。

另一些人則認(rèn)為,當(dāng)主流語言出現(xiàn)時(shí),它們會(huì)被土著社區(qū)所使用,通常會(huì)與現(xiàn)有語言相結(jié)合,以創(chuàng)建一個(gè)獨(dú)特的本地語言版本。例如,20世紀(jì)60年代之前出生的哥斯達(dá)黎加聾啞人,主要使用舊哥斯達(dá)黎加語手語(OCRSL)。20世紀(jì)60年代后,當(dāng)美國手語(ASL)傳到這個(gè)國家的時(shí)候,聾啞人社區(qū)對(duì)這種手語的使用催生了新哥斯達(dá)黎加手語(NCRSL,有時(shí)被稱為現(xiàn)代哥斯達(dá)黎加手語),其中大約60%是由美國手語(ASL)組成的。

今天的尼加拉瓜,技術(shù)和通訊變化導(dǎo)致聾啞人社區(qū)中越來越多地使用美國手語(ASL)。盡管美國手語(ASL)還沒有取代20世紀(jì)80年代原始的、孤立的尼加拉瓜手語(NSL),但后者已經(jīng)開始了整合美國手語(ASL)元素的自然過程。謝潑德-克格爾指出:“從本質(zhì)上講,語言是借用的。它們要么借鑒新元素,要么滅亡。”

盡管語言學(xué)家們從對(duì)尼加拉瓜手語(NSL)的研究中學(xué)到了很多,但也許最重要的是它為有爭議的語言理論提供了證據(jù)。20世紀(jì)60年代,著名語言學(xué)家諾姆·喬姆斯基(Noam Chomsky)提出,孩子天生就具有學(xué)習(xí)人類語言的能力。謝潑德-克格爾說,嬰兒沒有上過語法課,但他們確實(shí)學(xué)過語法,因?yàn)樗麄儗?duì)語言的功能有著固有的期望。孩子們“不知道(語法)規(guī)則是什么,但是他們期望有個(gè)規(guī)則”。

在馬那瓜的第一所聾啞學(xué)校里,沒有現(xiàn)成的手語范例,也沒有人指導(dǎo)孩子們學(xué)習(xí)手語,而且他們創(chuàng)造語言的方式也是前所未見的。

(責(zé)任編輯:孫鑫鑫 CN071)
關(guān)鍵詞:語言聾啞手語

相關(guān)報(bào)道:

    關(guān)閉
     

    相關(guān)新聞