电竞下注-中国电竞赛事及体育赛事平台

當前位置:新聞 > 國際新聞 > 正文

英國主持人節(jié)目中“辱華”遭聲討 本人趕忙辯解 網(wǎng)友并不買賬

英國主持人皮爾斯?摩根(圖源:鏡報)

英國主持人皮爾斯?摩根(Piers Morgan)21日在節(jié)目中胡亂模仿中文發(fā)音,不僅惹怒了節(jié)目粉絲,更遭到網(wǎng)友狠批。摩根見狀趕忙發(fā)文解釋,稱自己沒有嘲笑中國人,只是在嘲諷英王室成員。

綜合英國《標準晚報》、美國國家廣播公司(NBC)報道,近日有英國王室成員參與拍攝了中國牛奶廣告,摩根在《早安英國》節(jié)目中提及該廣告時,忽然模仿起其中的中文發(fā)音,“你可以想象在桑德靈厄姆過圣誕節(jié)的畫面,就像這樣,‘對不起,陛下,我只喝yang yank yong ying ming(摩根胡亂模仿中文發(fā)音) 牛奶’”。

圖源:標準晚報

摩根在節(jié)目中不止一次用同樣奇怪的發(fā)音模仿中文,就連坐在他身旁的女主持人也看不下去了,無奈地告誡摩根:“你不能這么說……公開取笑(外國的)語言已經(jīng)是上個世紀70年代的事了。”

摩根在《早安英國》中的做法惹怒了許多節(jié)目觀眾,他們要求該節(jié)目開除摩根。摩根這種表現(xiàn)也令眾多外國網(wǎng)友感到不滿。《鏡報》報道稱,英國通信管理局在24小時內(nèi)收到了近300條對摩根的投訴。不少網(wǎng)友在社交媒體上發(fā)文譴責。

“皮爾斯?摩根真的在嘲笑中國人嗎?”

“皮爾斯?摩根,你這是在給自己挖坑。為什么要在電視直播節(jié)目上嘲笑中文?”

“摩根違反了太多規(guī)則,2020年情況有所不同了,你這個守舊落伍的人需要學些新的規(guī)則了?!?/p>

還有推特網(wǎng)友表示,摩根胡亂模仿中文口音,讓自己回想起在學校受到的種族歧視,網(wǎng)友還勸他“應該反思一下”。

摩根在推特上發(fā)文回應

摩根隨后在推特上辯稱,“我是嘲笑出現(xiàn)在中國牛奶廣告中的英王室成員,并沒有嘲笑中國人?!睂τ谒慕忉?,網(wǎng)友們似乎并不買賬。

有網(wǎng)友質問摩根,“為何要嘲笑別人?”

“不要撒謊。你并不是嘲笑王室成員,你是在嘲笑中文。你并沒有合理地模仿,而是編造和嘲笑。”

“為何要嘲笑別人,這難道不是用開玩笑的方式在辱罵嗎?”

還有網(wǎng)友評論稱,摩根不僅是嘲笑了王室成員,用一種刻板的口音模仿中文,也是在嘲笑中文。

(海外網(wǎng) 張敏)

(責任編輯:梁云嬌 CN079)

推薦閱讀

24小時熱點